İçindeki Goa'uld ona güç, zeka ve iyileşme yeteneği veriyor. | Open Subtitles | الجواؤلد داخله يمنحه القوة و الذكاء و القدرة على إعادة تجديد ذاته |
zeka ve yeteneginizden dolayi bu ise secildiniz. | Open Subtitles | لقد تم اختياركم على أساس الذكاء و السلوك هذه وحدة النخبة |
Bunlar olumlu işaretler ama zeka ve farkındalık her zaman dürtülerimizi kontrol etmeye yetmez. | Open Subtitles | علامة إيجابية لكن الذكاء و الوعي . لا تَسْمحُ لنا دائماً بالسَيْطَرَة على حوافزِنا |
Ama zeki ve yeterince çekici öksüzler şüpheli yangınlar, kan emici sülükler İtalyan yemeği ve gizli örgütleri izlemek isterseniz o halde kalın ve Baudelaire çocuklarının adımlarını takip edişimi izleyin. | Open Subtitles | مع ذلك إذا كنت تحب قصصا عن الذكاء و عن أيتام جذابين حرائق مشبوهة |
Çok zeki ve inanılmaz becerikli bir katille uğraşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع قاتل عالي الذكاء و لديه موارد كبيرة |
Hem Tanrıçaların kraliçesi hem de çok güzeldir, aşırı derecede zeki ve kuvvetlidir fakat aynı zamanda, Zeus sürekli diğer kadınlarla ilgilendiği için de fazlasıyla kıskançtır. | Open Subtitles | علاقة بين اثنان متساويان في القوة لقد كانت ملكة الآلهات و تمتلك جمالاً باهراً و غاية في الذكاء و القوة |
zeka ve yeterlilik düzeyiyle ilgili. | Open Subtitles | تخميني هو مستوى الذكاء و القدرة العامة |
Tüm zeka ve merhamet Ood Sigma'da toplandı. | Open Subtitles | كل الذكاء و الرحمة (تم تركيزها في (أود سيغما |
Sonunda insanoğlu o kadar zeki ve becerikli oldu ki bu duyguların değerine olan bakışlarını da kaybettiler. | Open Subtitles | و في النهاية، أصبحت البشريّة مِن الذكاء و العملانيّة... بحيث أضاعَت البعد لقيمة هذه المشاعر، لا السلبيّة فحسب، بل الإيجابيّة أيضاً... |