"الذهاب حقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Gerçekten gitmem
        
    • gerçekten gitmek
        
    Eğer yoksa Gerçekten gitmem gerek. Open Subtitles لأنه لو لم يكن لديك فانا ارغب في الذهاب حقاً
    Gerçekten gitmem gerek. Open Subtitles يجب علي الذهاب حقاً
    Gerçekten gitmem gerek. Open Subtitles يجب علي الذهاب حقاً
    Lütfen, gerçekten gitmek zorundayım. Open Subtitles رجاءً، عليّ الذهاب حقاً
    - Evet, gerçekten gitmek zorundayım. Open Subtitles -عليّ الذهاب حقاً
    Gerçekten gitmem gerekiyor. Open Subtitles عليّ الذهاب حقاً
    Gerçekten gitmem gerek. Open Subtitles يتوجب علي الذهاب حقاً
    Gerçekten gitmem lazım. Open Subtitles يجب علي الذهاب حقاً
    Gerçekten gitmem gerek. Open Subtitles عليّ الذهاب حقاً.
    Özür dilerim, Gerçekten gitmem gerek. Open Subtitles أنا آسف. عليّ الذهاب حقاً
    Gerçekten gitmem gerekiyor. Open Subtitles يجدر بي الذهاب حقاً
    ! Francis, Üzgünüm. Gerçekten, gitmem gerek. Open Subtitles (فرانسيس)، آسفة لكن عليّ الذهاب حقاً.
    gerçekten gitmek isterdim Elaine. Open Subtitles أود الذهاب حقاً يا (إيلين)
    - MJ gerçekten gitmek istiyor. Open Subtitles -تُريد (إم جي) الذهاب حقاً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus