"الذى قد" - Traduction Arabe en Turc

    • ki
        
    • ne
        
    • olabilir
        
    Kim böyle bir şeyi, hangi amaç uğruna yapar ki? Open Subtitles ومن هو المجنون الذى قد يفعل شيئا كهذا ولأى غرض؟
    ki kendisi bu gibi vakıalarda olduğu gibi ifadesini adil ve tarafsız olarak vermiştir. Open Subtitles الذى قد أدلى بشهادته بطريقة نزيهة كما يفعل دائما
    Böyle suçlamalar bana burada ne zarar verebilir ki? Open Subtitles وما مقدار الأذى الذى قد تسببه هنا مثل هذه الأتهامات؟
    Eğer geçmişi kurcalamaya başlarsan, karşına ne çıkacağını hiç bilemezsin. Open Subtitles تبدأ فى البحث، لا تعرف ابدا ما الذى قد تجده
    Ve şu andaki ortamda bunu gösteriyor. Bundan daha önemli birşey olabilir mi? Open Subtitles هذا هو ما يحدث هنا وما الذى قد يكون أكثر أهمية من ذلك؟
    Alternatifi ne olabilirdi ki? Open Subtitles أريد أن أعرفها فى الحل، أقصد، ما الذى قد يحصل؟
    Yani, kalsa bile onunla nasıl bir geleceğin olabilir ki? Open Subtitles أقصد , ما هو المستقبل الذى قد تتقاسموه سوياً حتى لو بقي؟
    Olsaydı bile niye seni lanetlesin ki? Open Subtitles وحتي إن كانت كذلك، ما الذى قد يجعلها تلعنك أنت؟
    Pazar gecesi arayan kim olabilir ki? Open Subtitles من الذى قد يتصل فى عشيه يوم الأحد؟ سأجيب عليه.
    Dindar Bayan Clay'in içine her ne girdiyse, kesin olan bir şey var ki, kocasının her şeyden haberi olmasını istemiş. Open Subtitles مهما الذى قد حدث في تقوى السيدة كلاي، هناك شيء واحد مؤكد، هى أرادت خيانه زوجها وأن يعرف كل شيء عن ذلك.
    Bu noktalardan her biri bir sonraki buna benzer olayı temsil ediyor olabilir ki bu insanlık tarihinin son olayı olur. Open Subtitles أى نقطة من هؤلاء قد تُشكل الحدث القادم الذى قد يكون الحدث الأخير فى تاريخ الإنسانية
    Bana ne söyleyecek olabilirsin ki? Open Subtitles ما الذى قد يكون لديك لتقوله لى؟
    Bana ne söyleyecek olabilirsin ki? Open Subtitles ما الذى قد يكون لديك لتقوله لى؟
    Ben gittiğimde, hatırla ki, her ne yaptıysam, Open Subtitles , تذكر عندما أموت , الذى قد فعلته
    ne çeşit bir aptal böyle güzel bir tekneyi okyanusun ortasında bırakıp aptal bir sandalı alır ki? Open Subtitles أى أحمق هذا الذى قد يترك قاربلطيفكهذاويذهب... فى المياه المفتوحة فى قارب تجديف ضئيل؟
    Kim gönderir ki karşılık vermeyen kadına, 1,5 milyon wonluk ayakkabıyı? Open Subtitles من الذى قد يرسل لإمرأة يحبها من طرف واحد حذاء يساوي 1300$؟
    Hepiniz ne için tanıklık yaptığımı biliyorsunuz. Open Subtitles يمكن للشاهد أن ينصرف جميعكم يعرف ما الذى قد وقفت من أجله
    Donanma akademisinde ne dendiğini biliyorsun. Open Subtitles تعرف ما الذى قد قلناه فى الأكاديمة البحرية
    Kimse onu hatılamıyor. Var olduğuna dair tek kanıt bu fotoğraf olabilir. Open Subtitles لا أحد يستطيع تذكرة هذة الصورة هى الحدث الوحيد الذى قد وجد أبداً
    Benim dünyamda, evrimsel gelişmeyi... gösterebilen genetik bir söylemin habercisi olabilir. Open Subtitles فى عالمى , فهو مجرد تعبير وراثي الذى قد يدل على تطور جينى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus