"الذين يستخدمون" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanan
        
    • kullananlara
        
    Şoförlerinin ve hizmeti kullanan müşterilerinin inancına bağlı olarak. TED بواسطة المحركين والمستهلكين على حد سواء الذين يستخدمون الخدمة التي يؤمنون بها حقًا.
    Yaratmak... Bu tür araçları kullanan insanlar kimlerdir? TED إذاً ماذا يفعل بعض الناس الذين يستخدمون هذا النوع من الأدوات؟
    Sivrisinek öldürmek için CRISPR kullanan bilimciler hakkında ne düşünüyorsunuz? TED ما رأيك في العلماء الذين يستخدمون كرسبر لقتل البعوض؟
    Sol üstte, metal ve tahtayı işlemek için çok ilkel aletler kullanan bu insanlar var. TED في أعلى اليسار، تشاهدون هؤلاء الأشخاص الذين يستخدمون أدواةً بدائية للعمل على الخشب والمعدن.
    Müvekkilleriniz, inanç ihtilaflarında şiddet kullananlara örnek olacaklar. Open Subtitles ليكن موكلك عظه وعبره لهؤلاء الذين يستخدمون العنف لتصفية نزاعاتهم الدينيه
    JS: Remiks, bizim ortak kültürümüzü izleyicilerle birşeyleri paylaşmak için bir tür dil olarak kullanan kişilerle ilgilidir. TED مزج واحد هو عن الأفراد الذين يستخدمون ثقافة مشتركة كنوع من لغة للاتصال بشيئاً الى المتلقي.
    Programı düzenli kullanan öğrencilerde büyük ilerlemeler görüyoruz. TED ونرى تطورات كبيرة للطلاب الذين يستخدمون البرنامج بانتظام.
    Ama olay şu; ilerlemeyi sadece programı düzenli kullanan öğrencilerde görüyoruz. TED ولكن هناك أمر هنا فقط الطلاب الذين يستخدمون البرنامج بانتظام يحققون تقدما
    Tüm erkeklerden: yaşlı erkeklerden, genç erkeklerden gül suyu kullanan genç ve yakışıklı erkeklerden ve aşağılık özel detektiflerden! Open Subtitles كل الرجال: العجائز و الشباب الشباب الوسيمون الذين يستخدمون الورود
    Bunları kullanan grupların hiçbiri dünyayı şeytan yönetsin demiyor. Open Subtitles حسنا. أنا لا أعتقد أن الناس الذين يستخدمون الشيطان يريد حقا لحكم العالم.
    Törenlerinde çocukları kullanan satanist bir grupla büyüyen birine ait hatıralar. Open Subtitles ذكريات عن النشأة مع عبدة الشيطان الذين يستخدمون الاطفال فى طقوسهم و احتفالاتهم
    Ben, başkasının diş fırçasını kullanan tiplerden biri değilim. Open Subtitles لست ذاك النوع من الأشخاص الذين يستخدمون أغراض الغير
    Ben, başkasının diş fırçasını kullanan tiplerden biri değilim. Open Subtitles لست ذاك النوع من الأشخاص الذين يستخدمون أغراض الغير
    Bazen elemanlar, pisti kullanan insanları merak ediyor. Open Subtitles أحياناً الأشخاص يكونون فضوليين حيال الأشخاص الذين يستخدمون المدرج
    Yayın haricinde mutfak setini kullanan bir ön hazırlık şef takımımız var. Open Subtitles لدينا فريق من طهاة التجهيز الذين يستخدمون مطبخ التجهيز بعد الانتهاء
    Onları gerçekten kullanan kişiler kalitesiz değil başarılı olan dolandırıcılar. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذين يستخدمون ذلك حقاً هم اللصوص اللصوص الناجحين ، ليسوا بفقراء
    Hastanemizi kullanan diğer doktorlar... onlar da mı iyi değiller? Open Subtitles والأطباء الآخرون الذين يستخدمون مستشفانا أليسوا جيّدين أيضاً؟
    Şaşırtıcı olarak bu hizmeti kullanan müşterilerin %75'i, pahalı banka işlem masraflarını karşılayamayan orta sınıf Fransızlar. TED مثير للدهشة، 75 في المئة من العملاء الذين يستخدمون هذه الخدمة هي الطبقة الوسطى الفرنسية الذين لا يستطيعون تحمل رسوم الخدمات المصرفية العالية.
    Ve bence biz, normal insanlar ile, korku ve nefreti yaymak için güçlerini kullanan insanlar arasındaki duvarız, özellikle de böyle zamanlarda. TED كما أعتقد أننا الجدار الفاصل بين الناس العاديين وأولئك الذين يستخدمون سلطتهم لنشر الخوف والكراهية، بالذات في أوقات كهذه.
    Tüneli kullananlara tuzak kurarız. Open Subtitles نضع فيها بعض الكمائن, حتى نستطيع أن نقبض على الذين يستخدمون هذا النفق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus