"الذين يعملون" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışan
        
    • çalışanlar
        
    • çalışanların
        
    • çalışanlara
        
    • çalışanları
        
    • yapan
        
    Bu bölgede çok sıkı çalışan iyi bir ekibimiz var. TED لدينا الكثير من الفرق الجيدة من الناس الذين يعملون هناك.
    Burada demiryolu yapımında çalışan kölelerle birlikte bulunduğun ortam gibi mi? Open Subtitles مثل الحراس الذين يراقبون العبيد الذين يعملون على هذه السكة الحديد؟
    Dün gece gelmiş biri için, tatil boyunca çalışan görevlilerle fazla sıkı fıkısın. Open Subtitles ودود جدا مع اللاعبين الذين يعملون هنا لشخص ما الذي حصل لتوه. نعم.
    Filo, berbat şartlarda çalışan insanlarla dolu. - Kimse eğlenmiyor. Open Subtitles الذين يعملون تحت ظروف قاسية وليس لأي أحد وقت راحة
    Bana yakınlaştı ve geç olmuştu fakat ofiste halen çalışanlar vardı. Open Subtitles كان الوقت متأخر و لكن المكتب كان مليء بالطلاب الذين يعملون
    Bu iş alanında çalışanların ölüme ilginç bir bakış açıları vardır. Open Subtitles أولئك الذين يعملون في هذه البيئة لديها تصور للاهتمام من الموت.
    Amaca zarar veren şey, aynı hastalık üzerinde çalışan dört tane çekirdek bilim adamı takımı olup bunların birbirleriyle konuşmaması. Open Subtitles يوجد نتائج عكسيه من عُلماء الأربعة فرق الأساسيه الذين يعملون جميعا على نفس المرض ولكن لا يتحدثون مع بعضهم البعض.
    Evet ama ben önemsiyorum ve onun için çalışan insanları da. Open Subtitles أجل، ولكن أنا أهتم به وكل أولئك الأشخاص الذين يعملون تحته
    Şirketim için kaç çalışan olduğu hakkında bir fikriniz var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة عن عدد الموظفين الذين يعملون لدى شركتي ؟
    Okudukları bölümle ilgili bir işte çalışan insanlara. TED أولئك الذين يعملون في وظيفة لها علاقة بتخصصهم الجامعي.
    Her konserde çalışan fotoğrafçılarımız, ressamlarımız var. TED لدينا المصورون الذين يعملون في كل عرض، لدينا رسّامون.
    Biz artık senin gibi insanların bulduğu binlerce şeyi alıp onları Peru'da çalışan arkeologlarla paylaşmaya başladık. TED لقد بدأنا الآن اتخاذ الآلاف من الميزات التي عثر عليها الناس مثلك ونحن نشاركها مع علماء الآثار الذين يعملون في بيرو.
    Ve bu yedekler, dışarıda ve yuvanın derininde çalışan karıncalar... ...arasında bir şekilde tampon olarak dururlar. TED وإنهم نوعاً من يقفوف كحاجز بين النمل الذين يعملون بعمق داخل العش، والنمل الذين يعملون بالخارج.
    Ve bir koloniyi deşmek ve dışarda çalışan karıncaları işaretlemek isterseniz onları asla aşağıda derinde göremezsiniz. TED وإذا وضعت علامة للنمل الذين يعملون في الخارج ، والذين يحفرون المستعمرة، أبداً لا تراهم في الأعماق.
    Öyleyse merkezde bulunan dört-çeker araçlar bakanları, daimi sekreterleri, bürokratları ve yardım projelerinde çalışan uluslararası yardım bürokratlarını taşıyorlar, bu arada yoksullar ambulans ve ilaç yokluğunda ölüyor. TED إذا العربات الرباعية الدفع لدى الوزير تقود الوزراء، والأمناء الدائمين، والبيروقراطيين وبيروقراطيين الاغاثة الدولية الذين يعملون في مشروعات المعونة في حين أن الفقراء يموتون دون اسعاف وادوية.
    O nedenle, konteyner gemileri üzerinde çalışan çoğu denizcinin limanda genellikle iki saatten az bir zamanı olur. TED معظم البحارة الذين يعملون الآن في سفن حاويات غالباً ما يكونون على الميناء لأقل من ساعتين في المرة الواحدة.
    Orada çalışan bir çok insan benim sahama üyeler. TED العديد من الناس الذين يعملون هناك هم اعضاء في ناديّ
    Bu yerlerde çalışan seks işçileri, tutuklanmak veya riskli seks arasında zorlu bir seçim yapmak zorunda kalıyorlar. TED محترفو الجنس الذين يعملون في هذه الأماكن مجبرون على القيام باختيار صعب بين مخاطر الاعتقال أو التعرض لمخاطر الجنس.
    Önceki hastalarımızdan bazılarının ekibimizin bir parçası olmasından ötürü çok gururluyuz... bizimle çalışan hastaların yakın etkileşimi sayesinde oluşmuş bir ekip. TED نحن فخورون جدا لكون بعض المرضى السابقين لدينا جزءً من فريقنا - فريق، بفضل التفاعل الوثيق مع المرضى الذين يعملون معنا.
    "Parlak, dürüst bir dinçlikle çalışanlar ödüllerle, kupalarla ve şekerlemeyle ödüllendirilecek!" Open Subtitles أن أولئك الذين يعملون بحماس صادق ولامع سوف يكافؤن بالجوائز والمكافآت
    Bir davada zanlı durumundayken öldürülenlerle adalet sisteminde çalışanların mağdur olduğu olayları karşılaştıracağız. Open Subtitles سنقارن الجرائم غير المحلولة مع المتهمين بقضايا الاعتداء والضحايا الذين يعملون في النظام
    Kolsuz çocuk dedi ki o kamyonda çalışanlara bir şey olacak. Open Subtitles قال الولد الأبتر شيءا سيحدث إلى أولئك الذين يعملون في تلك الشاحنة
    Bu şirketin çalışanları izinde olduklarını gerçekten hissediyorlar. TED الأشخاص الذين يعملون في هذه الشركة يشعرون بأنّهم يأخذون استراحة من العمل في الواقع.
    Bunu yapan pekçok kişi var, Craig Venter gibi pekçok sentetik biyolog bunu yapıyor, TED وهناك العديد من الأشخاص الذين يعملون على ذلك. الكثير من خبراء البيولوجيا الصناعية يعملون على ذلك مثل كريغ فينتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus