Bu bölgede çok sıkı çalışan iyi bir ekibimiz var. | TED | لدينا الكثير من الفرق الجيدة من الناس الذين يعملون هناك. |
Burada demiryolu yapımında çalışan kölelerle birlikte bulunduğun ortam gibi mi? | Open Subtitles | مثل الحراس الذين يراقبون العبيد الذين يعملون على هذه السكة الحديد؟ |
Dün gece gelmiş biri için, tatil boyunca çalışan görevlilerle fazla sıkı fıkısın. | Open Subtitles | ودود جدا مع اللاعبين الذين يعملون هنا لشخص ما الذي حصل لتوه. نعم. |
Filo, berbat şartlarda çalışan insanlarla dolu. - Kimse eğlenmiyor. | Open Subtitles | الذين يعملون تحت ظروف قاسية وليس لأي أحد وقت راحة |
Bana yakınlaştı ve geç olmuştu fakat ofiste halen çalışanlar vardı. | Open Subtitles | كان الوقت متأخر و لكن المكتب كان مليء بالطلاب الذين يعملون |
Bu iş alanında çalışanların ölüme ilginç bir bakış açıları vardır. | Open Subtitles | أولئك الذين يعملون في هذه البيئة لديها تصور للاهتمام من الموت. |
Amaca zarar veren şey, aynı hastalık üzerinde çalışan dört tane çekirdek bilim adamı takımı olup bunların birbirleriyle konuşmaması. | Open Subtitles | يوجد نتائج عكسيه من عُلماء الأربعة فرق الأساسيه الذين يعملون جميعا على نفس المرض ولكن لا يتحدثون مع بعضهم البعض. |
Evet ama ben önemsiyorum ve onun için çalışan insanları da. | Open Subtitles | أجل، ولكن أنا أهتم به وكل أولئك الأشخاص الذين يعملون تحته |
Şirketim için kaç çalışan olduğu hakkında bir fikriniz var mı? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن عدد الموظفين الذين يعملون لدى شركتي ؟ |
Okudukları bölümle ilgili bir işte çalışan insanlara. | TED | أولئك الذين يعملون في وظيفة لها علاقة بتخصصهم الجامعي. |
Her konserde çalışan fotoğrafçılarımız, ressamlarımız var. | TED | لدينا المصورون الذين يعملون في كل عرض، لدينا رسّامون. |
Biz artık senin gibi insanların bulduğu binlerce şeyi alıp onları Peru'da çalışan arkeologlarla paylaşmaya başladık. | TED | لقد بدأنا الآن اتخاذ الآلاف من الميزات التي عثر عليها الناس مثلك ونحن نشاركها مع علماء الآثار الذين يعملون في بيرو. |
Ve bu yedekler, dışarıda ve yuvanın derininde çalışan karıncalar... ...arasında bir şekilde tampon olarak dururlar. | TED | وإنهم نوعاً من يقفوف كحاجز بين النمل الذين يعملون بعمق داخل العش، والنمل الذين يعملون بالخارج. |
Ve bir koloniyi deşmek ve dışarda çalışan karıncaları işaretlemek isterseniz onları asla aşağıda derinde göremezsiniz. | TED | وإذا وضعت علامة للنمل الذين يعملون في الخارج ، والذين يحفرون المستعمرة، أبداً لا تراهم في الأعماق. |
Öyleyse merkezde bulunan dört-çeker araçlar bakanları, daimi sekreterleri, bürokratları ve yardım projelerinde çalışan uluslararası yardım bürokratlarını taşıyorlar, bu arada yoksullar ambulans ve ilaç yokluğunda ölüyor. | TED | إذا العربات الرباعية الدفع لدى الوزير تقود الوزراء، والأمناء الدائمين، والبيروقراطيين وبيروقراطيين الاغاثة الدولية الذين يعملون في مشروعات المعونة في حين أن الفقراء يموتون دون اسعاف وادوية. |
O nedenle, konteyner gemileri üzerinde çalışan çoğu denizcinin limanda genellikle iki saatten az bir zamanı olur. | TED | معظم البحارة الذين يعملون الآن في سفن حاويات غالباً ما يكونون على الميناء لأقل من ساعتين في المرة الواحدة. |
Orada çalışan bir çok insan benim sahama üyeler. | TED | العديد من الناس الذين يعملون هناك هم اعضاء في ناديّ |
Bu yerlerde çalışan seks işçileri, tutuklanmak veya riskli seks arasında zorlu bir seçim yapmak zorunda kalıyorlar. | TED | محترفو الجنس الذين يعملون في هذه الأماكن مجبرون على القيام باختيار صعب بين مخاطر الاعتقال أو التعرض لمخاطر الجنس. |
Önceki hastalarımızdan bazılarının ekibimizin bir parçası olmasından ötürü çok gururluyuz... bizimle çalışan hastaların yakın etkileşimi sayesinde oluşmuş bir ekip. | TED | نحن فخورون جدا لكون بعض المرضى السابقين لدينا جزءً من فريقنا - فريق، بفضل التفاعل الوثيق مع المرضى الذين يعملون معنا. |
"Parlak, dürüst bir dinçlikle çalışanlar ödüllerle, kupalarla ve şekerlemeyle ödüllendirilecek!" | Open Subtitles | أن أولئك الذين يعملون بحماس صادق ولامع سوف يكافؤن بالجوائز والمكافآت |
Bir davada zanlı durumundayken öldürülenlerle adalet sisteminde çalışanların mağdur olduğu olayları karşılaştıracağız. | Open Subtitles | سنقارن الجرائم غير المحلولة مع المتهمين بقضايا الاعتداء والضحايا الذين يعملون في النظام |
Kolsuz çocuk dedi ki o kamyonda çalışanlara bir şey olacak. | Open Subtitles | قال الولد الأبتر شيءا سيحدث إلى أولئك الذين يعملون في تلك الشاحنة |
Bu şirketin çalışanları izinde olduklarını gerçekten hissediyorlar. | TED | الأشخاص الذين يعملون في هذه الشركة يشعرون بأنّهم يأخذون استراحة من العمل في الواقع. |
Bunu yapan pekçok kişi var, Craig Venter gibi pekçok sentetik biyolog bunu yapıyor, | TED | وهناك العديد من الأشخاص الذين يعملون على ذلك. الكثير من خبراء البيولوجيا الصناعية يعملون على ذلك مثل كريغ فينتر |