"الذي أتيت" - Traduction Arabe en Turc

    • Benim geldiğim
        
    • geldiğimi
        
    • kişi- - - Geldiğin
        
    • nereden geldiysen
        
    Belki siz öyle yapıyorsunuz ama Benim geldiğim yerde biz sonuna kadar gideriz. Open Subtitles ربما هذا ما تقومون به نحن نحتفظ بأزواجنا في المكان الذي أتيت منه.
    Belki siz öyle yapıyorsunuz ama Benim geldiğim yerde biz sonuna kadar gideriz. Open Subtitles ربما هذا ما تقومون به نحن نحتفظ بأزواجنا في المكان الذي أتيت منه.
    Benim geldiğim yerde, çürük elmaları seçip domuzlara verirdik. Open Subtitles في المكان الذي أتيت منه, كنا ننتقي التفاح المتعفن من البراميل و من ثم نطعمهم للخنازير
    Ne tür bir yere geldiğimi merak etmeye başlamıştım ki sonra bir güzel öğrendim. Open Subtitles لقد بدأت أتسأل ما نوع المكان الذي أتيت إليه, وبعد ذلك عرفت0
    Gidebilirsin şimdi, nereden geldiysen oraya dön. Open Subtitles تستطيع الذهاب الآن, وترجع إلى المكان الذي أتيت منه.
    Benim geldiğim yerde, senin hiç görmediğin renkler vardır. Open Subtitles المكان الذي أتيت منه، يوجد به ألوان لم تريها من قبل
    Bak şimdi, Benim geldiğim yerde, senin gibi herifler teyp araklarlar, araba araklarlar, her bi şeyi araklarlar. Open Subtitles نعم، أرى ما الذي أتيت لأجله إنهم سارقي السيارات أمثالك سرقة السيارات، أنتم بارعون في السرقة أكثر من أي شيء
    Benim geldiğim yerden dünyanın tepesi gibi gözüküyor. Open Subtitles إنها قمة العالم بالنسبة للمكان الذي أتيت منه.
    Benim geldiğim yerde bunu göremezsiniz. Open Subtitles انت لاترى هذا في المكان الذي أتيت منه اوه.بـربـك
    Bunu anlamanı beklemiyorum, ama Benim geldiğim yerde insanlar... yalan söyler, hile yapar ve önünde duran herkesi yıkıp geçer. Open Subtitles ،لا أعتقد أنكِ ستفهمين ،لكن المكان الذي أتيت منه أناس يكذبون و يحتالون و يدمرون أي شيئ يعترض طريقهم
    Benim geldiğim yerde, Noel ağacını babam kendi keserdi. Open Subtitles من المكان الذي أتيت منه كان أبي يقوم باقتطاع شجرة عيد الميلاد بنفسه
    Benim geldiğim yerde gerçek büyücü falan yoktur. Open Subtitles المكان الذي أتيت منه لا يوجد به سحرة حقيقين
    Evet, Benim geldiğim yerde, endişe sadece satış yapan bir adamla gelirdi. Open Subtitles ...في المكان الذي أتيت منه من يقلق علَيّ تكون لديه مصلحة معي
    Benim geldiğim yerde beşte yenir. Open Subtitles وقت العشاء الساعة الخامسة في المكان الذي أتيت منه
    Nereden geldiğimi konuştuk ve iki farklı dünyayı. Open Subtitles تحدثنا عن المكان الذي أتيت منه وهن عالمينا.
    Ah... O zaman nereden geldiğimi anlamışsınızdır. Open Subtitles إذن فأنت تفهم المكان الذي أتيت منه
    Aşağıdayken nereden geldiğimi görünce... Open Subtitles إن وجودي بالأسفل هناك... واكتشافي للمكان الذي أتيت منه، أصابني هذا بخوف شديد،
    Sen de nereden geldiysen oraya geri dön! Open Subtitles أنت عُد إلى المكان الذي أتيت منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus