Sizi Cumberland ilçesine hangi rüzgar attı? | Open Subtitles | إذا ًما الذي أحضرك إلى مقاطعة كمبرلاند ؟ |
Sizi New York'a hangi rüzgar attı general? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك إلى نيويورك أيها الجنرال؟ |
Parcell Vadisi'ne hangi rüzgar attı seni? | Open Subtitles | مرحباً يا قريبي ما الذي أحضرك الى هنا؟ |
Söylesene bana, seni Jigga Şehri'ne hangi rüzgâr attı? | Open Subtitles | اذاً أخبرني , ما الذي أحضرك لمدينة الزنوج ؟ |
Anne, seni buraya hangi rüzgâr attı? | Open Subtitles | أمي، ما الذي أحضرك حتّى هنا؟ |
Soru #1: Sizi buraya ne getirdi? | Open Subtitles | السؤال الأول ما الذي أحضرك إلي هنا ؟ |
Seni büyük şehre getiren nedir? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك للعرض الكبير؟ |
hangi rüzgâr attı seni Washington'a? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك إلى العاصمة ؟ |
Sizi hangi rüzgar attı buraya Peder? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك لهنا أبتاه؟ سقط المتاع |
Seni görmek çok güzel. hangi rüzgar attı seni buraya? | Open Subtitles | سعيد بلقائك ما الذي أحضرك إلى هنا ؟ |
hangi rüzgar attı sizi buraya? | Open Subtitles | ما هو الشيء السعيد الذي أحضرك إلى هُنا؟ |
Seni Hector'un duvarına hangi rüzgar attı? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك إلى جدار هيكتور ؟ |
Hiçliğin ortasına hangi rüzgar attı seni? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك إلى هنا في وسط المجهول؟ |
Pazar günü hangi rüzgar attı seni buraya? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك لهنا يوم الأحد؟ |
- İyiyim, seni hangi rüzgâr attı? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك هنا؟ |
Amir Sousa, seni buraya hangi rüzgâr attı? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك إلى هنا , أيها الرئيس (سوزا) ؟ |
Hortlatma bozuntusu. Sizi buraya ne getirdi, Bay Marlott? | Open Subtitles | مُحاكاة ساخرة للبعث ما الذي أحضرك إلى هُنا يا سيد " مارلوت " ؟ |
Glyn! Seni gördüğüme sevindim. Kasabaya ne getirdi seni? | Open Subtitles | . جلين) ، سعيد برؤيتك) ما الذي أحضرك إلى المدينة ؟ |
Seni bu şehre getiren ne? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك إلى المدينة ؟ |
hangi rüzgâr attı seni buraya? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك هُنا ؟ |
hangi rüzgâr attı seni? | Open Subtitles | -كيمكو)؟ ما الذي أحضرك إلي هنا؟ |