"الذي أراه" - Traduction Arabe en Turc

    • Benim gördüğüm
        
    • kadarıyla
        
    • gördüğüm şey
        
    • tek gördüğüm
        
    • görüyorum ben
        
    • gördüğüm de ne
        
    Bu odadaki kimsenin göremediği ama Benim gördüğüm şey ne biliyor musunuz? Open Subtitles أتعلـم مـا الذي أراه فـي هذه الغـرفـة و لا يـراه غيـري ؟
    Benim gördüğüm dünyada Rockefeller Center'ın yıkıntıları arasında bir geyiğe yaklaşıyorsun sessizce. Open Subtitles لقد خضنا تواً تجربة الحياة في العالم الذي أراه تطارد الغزلان في غابه الوادي الواسعه
    Anladığım kadarıyla, birleşmiş beyin güçlerine rağmen, Binbaşı Carter ve Dr McKay bu sorunu ayrılan zamanda çözemeyecekler. Open Subtitles الطريق الذي أراه بالرغم من قوة عقولهم الرائد كارتر والدكتور ماكاي لن يستطيعوا حل المشكلة في الوقت المحدد
    tek gördüğüm kızını kurtarmak için yalan söyleyen umutsuz, acınası bir adam. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أراه.. هو رجل يائس ومثير للشفقة، يكذب لينقذ ابنته
    Bizim geleceğimizi böyle görüyorum ben. Open Subtitles هذا هو المستقبل الذي أراه لنا
    Bi dakika orada gördüğüm de ne? Biri yardımınıza mı geliyor yoksa? Open Subtitles ماهذا الذي أراه من مسافه هل هو شخص قادم لمساعدتك؟
    Benim gördüğüm tek fark, eksilen para ve mücevherlerim. Open Subtitles لأن الاختلاف الوحيد الذي أراه أن مالي أو مجوهراتي قد إختفت.
    Benim gördüğüm böyle, artık bir araya geldiğimize göre senin yerin bizim yanımız. Open Subtitles الطريق الذي أراه أننا عدنا مع بعض سوية أنت تنتمي لنا
    Çünkü Benim gördüğüm kadarıyla bu kadın hastane kapanmasın diye uğraşıyor. Open Subtitles ،لكن بالمنظور الذي أراه ،هذه المرأة تحاول منع أبواب هذا المشفى من الإغلاق
    İşte Benim gördüğüm gelecek bu. Open Subtitles ترى، هذا هو المستقبل الذي أراه.
    Benim gördüğüm Alison'ı görmüyorsun. Open Subtitles يعني أنت لا ترى نفس أليسون الذي أراه.
    Iowa halkı en iyisini bilir. Onlar Benim gördüğüm adamı görüyor. Open Subtitles سكان (أيوا) يعرفون بشكل أفضل يرون نفس الشخص الذي أراه
    Gördüğüm kadarıyla, ya onun polise gidebilme riskini göze alacağız ya da onu kendimize yakın tutacağız. Open Subtitles بالشكل الذي أراه , نخاطر بذهابها إلى الشرطة أو نبقيها قريبةً منا
    Laboratuvarda gördüğüm şey nedir, demokrasi laboratuvarlarında, ne olmuştu? TED ماذا يحدث للمختبر الذي أراه هناك، مختبر الديمقراطية، ماذا حدث؟
    Ve burada gördüğüm şey ise sokak lambasına işemekte olan sarhoş bir adam. Open Subtitles ولكن الذي أراه هو رجل قصير ثمل يرتاح على عمود إناره
    tek gördüğüm, önceden yazdığı bir şey onu da görmemişim bile. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أراه هو شيء كتبته سابقًا لم أره حتى.
    * "O", tek gördüğüm sen olduğun için * Open Subtitles ? للشخص الوحيد الذي أراه
    Hey! Ne görüyorum ben? Clara, bırak gitsin. Open Subtitles ما الذي أراه, كلارا دعها تذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus