"الذي أعرفه" - Traduction Arabe en Turc

    • Benim tanıdığım
        
    • Benim bildiğim
        
    • hatırladığım tek
        
    • bilirim ki
        
    • bildiğim tek
        
    • bir baktım
        
    • tek bildiğim
        
    • bildiğim bir
        
    • tanıdığım bir
        
    • bilebilirim ki
        
    • tanıdığım kişi
        
    Benim tanıdığım profesör yolunu kaybeden birine asla sırtını dönmez. Open Subtitles البروفيسور الذي أعرفه لن يدير ظهره على أحدٍ أضاع طريقه
    Benim inandığım Tanrı Benim tanıdığım Tanrı böyle bir şey yapmaz. Open Subtitles الرب الذي أؤمن به الرب الذي أعرفه ما كان سيفعل ذلك.
    Benim tanıdığım Frank beş sene önce öldü. Open Subtitles بالنسبة لي.. فرانك الذي أعرفه مات منذ خمس سنوات
    Ama Benim bildiğim kadarıyla doğrudan soyumdan gelen aile bireylerinin kapsamı bu. TED ولكن، تعلمون، هذا بشكل مبدأي هو الامتداد لعائلتي الذي أعرفه بمعنى عائلتي القريبة.
    Sen Benim bildiğim Sid'in bildiği Sameer'sin. Ve Priya sadece şunu bilmeyi umuyordu o Sameer olsaydın bizim Sameer'ımız mağlup olacak mıydı! Open Subtitles أنت لست هذا السمير , أنت سمير الذي أعرفه وسيد يعرفه وبريا تمنت فقط أن تعرف
    Sonrasında hatırladığım tek şey bir yer altı hücresinde uyandığım. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه أني إستيقظت في زنزانة تحت الأرض
    Kampanya yöneticisi olmakla ilgili ne bilirim ki ben ? Open Subtitles ما الذي أعرفه عن عمل مدير الحملة؟
    Bana iğrenç, dolandırıcı ve üç kuruşa her şeyi yapacak vicdansız bir muhasebeci lazım ve sen bildiğim tek kişisin. Open Subtitles أحتاج إلى محاسب لا يراعي الأنظمة و بلا ضمير والذي سيفعل المستحيل ليربح ولسوء الحظ ، أنت الوحيد الذي أعرفه
    Bir dakika bekle. Benim tanıdığım tek konuşan eşek yeşil bir devle takılan bir arkadaşım. Open Subtitles إنتظري لحظة، الحمار المتكلم الوحيد الذي أعرفه هو صديقٌ لأحد الغيلان الخـُضر
    Benim tanıdığım Roscoe Jenkins acısını gösterirdi. Open Subtitles روسكو جينكينز الذي أعرفه لم يكن ليتعرض للأذى
    Benim tanıdığım babam, böyle bir şeyi asla yanıma bırakmazdı. Biliyorum. Open Subtitles أبّي الذي أعرفه لم يكن ليدعني أفلت بفعله كهذه.
    Benim tanıdığım adam bomba imalatçısı değil. Anlıyor musunuz? Open Subtitles الرجل الذي أعرفه ليس بصانع قنابل,أتفهمني؟
    Benim tanıdığım adam ülkesini her şeyin önüne koyardı her şeyim. Open Subtitles الرجل الذي أعرفه يضع دولته.. فوق جميع الأمور
    Benim tanıdığım Profesör yolunu kaybetmiş birine asla sırtını dönmez. Open Subtitles البروفيسور الذي أعرفه لن يدير ظهره أبداً لأشخاص قد ضلوا طريقهم.
    Benim tanıdığım adam etrafta oturup, her karardan sonra ellerini ovalamazdı. Open Subtitles هذا يعني إنّ الرجل الذي أعرفه لمْ يكُ يجلس مقلّباً كفيه بعد كلّ قرار
    İnsanları incitebilirsin ama. Benim bildiğim Byron bunu istemezdi. Open Subtitles قد تؤذي الناس هكذا وبايرون الذي أعرفه لن يفعلها
    Claypool, Benim bildiğim tek mekanları. Bu başka bir yer olmadığı anlamına gelmiyor. Open Subtitles كلايبول كان الموقع الوحيد الذي أعرفه لكن هذا لا يعني أنه ليس هناك مواقع أخرى
    Claypool, Benim bildiğim tek mekanları. Bu başka bir yer olmadığı anlamına gelmiyor. Open Subtitles كلايبول كان الموقع الوحيد الذي أعرفه لكن هذا لا يعني أنه ليس هناك مواقع أخرى
    Sonra hatırladığım tek şey, her sabah olduğu gibi yatağımda uyanışımdı. Open Subtitles والشيء التالي الذي أعرفه أنني استيقظت في السرير مثل أي صباح آخر
    Ben şanslıyım. Aile içinde kötü muameleyi ben ne bilirim ki? Open Subtitles "أنا محظوظ، فما الذي أعرفه عن إساءة المعاملة؟"
    Saklanacak ya da gizlenecek bir şey yok. bildiğim tek yol da bu. Open Subtitles . لا أسرار و لا إختباء . هذا هو السبيل الوحيد الذي أعرفه
    bir baktım kameraların önündeyiz. Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه أننا كنا امام الكاميرات.
    Onun hakkında tek bildiğim bu olduğuna göre sütü daha sert sağmalıyım. Open Subtitles وباعتبار أن ذلك هو الشيئ الوحيد الذي أعرفه هعنها سأستغل ذلك بشدّة
    Ama bildiğim bir şey varsa o da, yatıya kalmazsan mutlu olmadıklarıdır. Open Subtitles ولكن الأمر الوحيد الذي أعرفه هو أنهن يحزنّ إن لم تقضِ الليلة
    Evet, harika bir İngiliz hanımefendisi var, tam bir profesyonel ama tanıdığım bir gey kabartıcı var, o da ucuzdur. Open Subtitles أجل، أمرأة بريطانية رائعة، محترفة حقيقية، ولكنها أكثر تكلفة من الشاب اللوطيّ الذي أعرفه.
    Hayatım boyunca suda yaşayıp ilk kez karaya çıktım. Ne bilebilirim ki ben? Open Subtitles ما الذي أعرفه عشت طيلة حياتي بالماء، و هذه أول مرة لي باليابسة؟
    Ve bu tanıdığım kişi borcunu ödemesi için baş belası adamın kardeşini kaçırıyor. Open Subtitles وهذا الشخص الذي أعرفه واحتفظ بشقيق الرجل المدين إلى ان يدفع الدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus