"الذي أعطيتكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • verdiğim
        
    Bundan konuşurken sana verdiğim CD yi dinledin mi ? Open Subtitles بالمناسبة، هل إستمعتي لهذا السي دي الذي أعطيتكِ إياه؟
    Bir yanlışlık oldu. Size verdiğim elbiseleri geri almalıyım. - Christy! Open Subtitles لقد حدث خطأ, الفستان الذي أعطيتكِ, أجل, أحتاج إلى استعادته
    Bir hata oldu. Size verdiğim şu elbiseler vardı ya? - Geri almam gerekiyor. Open Subtitles لقد حدث خطأ, الفستان الذي أعطيتكِ, أجل, أحتاج إلى استعادته
    Yaptığın hata şu ki, sana verdiğim parayı alıp içli dışlı olmamalısın yani Allah korusun yakalanırsam reddedebilecek gerekçen olur. Open Subtitles الذي فاتكِ هو أنكِ يجب أن تأخذي المال الذي أعطيتكِ ولا تنظري في ذلك عن كثب لذا لو لا سمح الله، تمّ ،القبض عليّ
    Sana verdiğim peçetede numaramla birlikte yazıyordu. Open Subtitles لقد كان هذا على المنديل الذي أعطيتكِ إياه مع رقمي عليه؟
    Sana verdiğim adres hâlâ duruyor mu? Open Subtitles هل ما زالَ معكِ العنوان الذي أعطيتكِ إياه؟
    Unutma, eğer herhangi bir şey ters giderse, arkadaşım havaalanında değilse, sana verdiğim numarayı ara. Open Subtitles تذكري، إن حدث شيء خطأ إن كان صديقي ليس موجودًا في المطار اتصلي بالرقم الذي أعطيتكِ.
    Sana verdiğim kitap... Yazarını fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظتي من قام بتأليف الكتاب المدرسي الذي أعطيتكِ إيّاه؟
    - Hayır, sana verdiğim bağlantı sitesi yakın tehlikelerden beni haberdar etmek içindi. Open Subtitles لا، موقع الاتصال الذي أعطيتكِ أياه كان لتحذيري من خطر وشيك
    O kutuyu dışarıya götürüp, sana verdiğim numarayı oraya tuşlayacaksın. Open Subtitles عليكِ أن تخرجي الصندوق، وأن تكتبي الرقم الذي أعطيتكِ إياه لتوّي في لوحة المفاتيح.
    verdiğim anahtar hala sende mi? Open Subtitles هل ما زال المفتاح الذي أعطيتكِ إياه في حوزتك ؟
    Sana verdiğim metal detektör yanında mı? Open Subtitles هل بحوزتكِ... كاشف المعادن الذي أعطيتكِ إيّاه؟
    Sana verdiğim risin sebep oluyor bunlara. Open Subtitles ذلك سيكون بسبب "الرايسين" الذي أعطيتكِ إياه
    Size verdiğim araştırmaya baktınız mı? Open Subtitles أقرأتِ البحث الذي أعطيتكِ إياه؟
    Dinle, sana verdiğim diğer e-postayı kullan. Open Subtitles "اسمعي، استخدمي البريد الالكتروني الآخر الذي أعطيتكِ إياها...
    Sana Noel için verdiğim şu M.C.L bilekliğini ver. Open Subtitles (أعطيني سوار (إم سي آي الذي أعطيتكِ إياه في عيد الميلاد
    Chloe, sana verdiğim numaradan bir şey çıkarabildik mi? Olumsuz. Open Subtitles (كلوي)، أكنتِ قادرة على إستخراج شيء من الرقم الذي أعطيتكِ إياه للتو؟
    Sana verdiğim telefondaki takvimi takip et. Angler'a bak. Belki bir eşleşme bulursun. Open Subtitles اتبعي التقويم على الهاتف الذي أعطيتكِ إيّاه، وسجّلي على موقع (إنغلر).
    - T, sana verdiğim su tabancası yanında mı? Open Subtitles (تي)، ألا يزال لديكِ ذلك المُسدّس الرشاش الذي أعطيتكِ إيّاه؟
    - Öncesinde sana verdiğim şey... - Mars'tan arazi tapusu? Open Subtitles -ذلك الشيء الذي أعطيتكِ إياه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus