"الذي أعطيتك إياه" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana verdiğim
        
    • Size verdiğim
        
    • Sende bıraktığım
        
    • sana vermiş olduğum
        
    İşte tam da bu yüzden, Eva, Sana verdiğim parayı geri vermeni istiyorum. Open Subtitles ولهذا أسألك، إيفا، أن تقرضيني المال الذي أعطيتك إياه.
    Sana verdiğim zarfı açmanın zamanıdır. Open Subtitles حان الوقت لتفتحي المظروف الذي أعطيتك إياه
    Sana verdiğim süreyi daha verimli kullansaydın böyle bir sorun yaşamazdın. - Ne söylememi istiyorsun? Open Subtitles حسناً لو أنك استثمرت الوقت الذي أعطيتك إياه لما عانيت من هذه المشكلة
    Sana verdiğim süreyi daha iyi kullanmalıydın. O zaman bu sorun çıkmazdı. Open Subtitles حسناً لو أنك استثمرت الوقت الذي أعطيتك إياه لما عانيت من هذه المشكلة
    Size verdiğim anahtar hâlâ sizde mi? Open Subtitles هل المفتاح الذي أعطيتك إياه لازال بحوزتك؟
    Sana verdiğim şey bu işte. Bunun içinde yüksek teknoloji ürünü ve oldukça etkili yapay bir Çin malı var. Open Subtitles هل تعرف ما الذي أعطيتك إياه إنه سم صيني قديم
    İlk Komünyon'da Sana verdiğim madalyayı hala takıyor musun? Open Subtitles ألا زلتَ تحتفظ بذلك الوسام الذي أعطيتك إياه حينَ قمتَ بقداسك الأوّل؟
    Okul projen için Sana verdiğim nüsha nerede? Open Subtitles مولي اين العقب الذي أعطيتك إياه من أجل مشروعك المدرسي؟
    Evet, burada. Sana verdiğim şilinin üzerinde resmi var. Open Subtitles بلى، إنه على ذلك الشلن الذي أعطيتك إياه.
    Peki Sana verdiğim sahneyi inceleme şansın oldu mu? Open Subtitles هل واتتك فرصة لتراجع المشهد الذي أعطيتك إياه ؟
    Okul gazetesinin son baskısı için Sana verdiğim görevlendirme. Open Subtitles الواجب الذي أعطيتك إياه عن الطبعة الأخيرة لصحيفة المدرسة.
    Sana verdiğim yazıyı okuma fırsatın oldu mu bu arada? Open Subtitles بالمناسبة، هل قرأت المقال الذي أعطيتك إياه البارحة ؟
    Sana verdiğim yazıyı okuma fırsatı buldun mu? Open Subtitles هل تسنت لك فرصة لقراءة المقال الذي أعطيتك إياه ؟
    Fakat Sana verdiğim ilaçlar, bunların azalmasını sağlayacak. Open Subtitles ولكن الدواء الذي أعطيتك إياه سيساعدك في تخطي هذه المرحلة
    Sana verdiğim sprey hâlâ verandada duruyor! Open Subtitles ما زال الرذاذ الذي أعطيتك إياه على شرفتك
    Sana verdiğim parayı geri alamazsam işimi kaybederim. Open Subtitles وإن لم أمتلك المال الذي أعطيتك إياه من الخزنة، -سأفقد وظيفتي
    Bu arada Sana verdiğim paket var ya, yalan söyledim. Open Subtitles بالمناسبة، الصندوق الذي أعطيتك إياه... لقد كذبت.
    - Bu Sana verdiğim silah, değil mi? - Evet. Open Subtitles هل هذا هو السلاح الذي أعطيتك إياه ؟
    Size verdiğim video'yu izlediniz mi? Open Subtitles هل شاعدت الفيديو الذي أعطيتك إياه ؟
    Sende bıraktığım izlenimi düşününce, hiç şaşırmadım. Open Subtitles باعتبار الإنطباع الذي أعطيتك إياه إني لست متفاجأة
    Bu kesinlikle... sana vermiş olduğum, güzel bir yara izi. Open Subtitles دعيني أرى الندب الجميل الذي أعطيتك إياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus