"الذي أعطيته" - Traduction Arabe en Turc

    • verdiğim
        
    • verdiğin
        
    • verdin
        
    • verdiğiniz
        
    Ona verdiğim ilaç kısa süre etkili. Daha fazla gerekebilir. Open Subtitles المخدر الذي أعطيته له مفعوله ضعيف ربما يحتاج المزيد منه
    Babama verdiğim söz, bu evde onur kazanabilmem için elimdeki tek şey. Open Subtitles القسم الذي أعطيته لوالدي هو الشرف الوحيد المتبقي لي في هذا المنزل
    Yıldönümümüzde verdiğim parfüm değil mi bu? Open Subtitles أهذا هو العطر الذي أعطيته لك فى ذكرى زواجنا؟
    Onlara verdiğin plaka numarasıyla bulmuşlar. Open Subtitles لاحقوه برقم لوحة السيارة الذي أعطيته لهم
    Ev sahibi, ilk yılın kirası olarak verdiğin çeki kullanıyor. Open Subtitles حسناً، مالك الأرض يستخدم ذلك اشيك الذي أعطيته له كأول دفعة من الايجار السنوي
    Yılbaşı verdiğim dolar yeterli olur diye düşünüyordum. Open Subtitles كنت أظن أن الدولار الذي أعطيته له في الكريسماس كان سيكون كافياً
    Numaralar ilk buluştuğumuzda sana verdiğim kartvizitin üstünde de yazıyor. Open Subtitles هذا في الكارت الذي أعطيته لك أول مرة رأيتك
    Hamile olduğu an anladım... ona verdiğim şey bir erkek çocuğu değil... başka bir şeydi. Open Subtitles بأنه لم يكن الطفل الذي أعطيته لها لكنه شيء آخر
    Unutmadan, sana verdiğim kitabı bitirdin mi? Open Subtitles قبل أن أنسى هذا الكتاب الذي أعطيته لكِ هل انتهيتي منه؟
    Bayan Ellsworth yataktan çıkmamalı, ve verdiğim ilacı almalı. Open Subtitles السيدة يجب أن تبقى في السرير ويجب أن تأخذ الدواء الذي أعطيته لها
    Sana verdiğim telefon nerde ? Open Subtitles أنت لا تجيب على الهاتف النقّال الذي أعطيته لك. أنا لا أعرف التعامل مع الآلات.
    ve jaguarım için o lanet meksikalılara verdiğim parayı geri alıyorum o parayı da senin hesabına ekliyorum. Open Subtitles وسأخذ المال الذي أعطيته ذالك اللعين مقابل الهيروين وأضيفه إلى دينكِ
    Yatmaya gittiğini zannediyordum. Sana verdiğim ilaçlardan aldın mı? Open Subtitles اعتقدت أنك ذاهب للنوم هل أخذت من الدواء الذي أعطيته لك؟
    Sana verdiğim telefon arızalı diye düşünecektim. Open Subtitles اعتقدتُ أن خطباً بالهاتف الذي أعطيته لكِ
    Ona verdiğim pasaportu kullanıp Avusturya'ya gitmiş. Open Subtitles استعمل جواز السفر الذي أعطيته إياه وذهب إلى النمسا.
    -Var olmayan hastalığı için verdiğin ilaç değil mi bu? Open Subtitles -أليس هذا الدواء الذي أعطيته لها لشئ غير مصابة به؟
    Al şu oğluma verdiğin paraları. Sadakanı istemiyoruz. Open Subtitles ها هو المال الذي أعطيته لابني لا نريد إحسانك
    Bana 4. buluşma dönümümüzde verdiğin hediyenin aynısını veremezsin. Open Subtitles لا تستطيع أن تعطي لي نفس الشئ الذي أعطيته لي في الذكري الرابعه لمواعدتنا
    Biliyorum.onu buldukları zaman üzerinde senin ona verdiğin kıravat varmış. Open Subtitles أنا أعلم. عندما وجدوه، وكان لا يزال يرتدي أن التعادل الذي أعطيته له.
    verdiğin adresti. Acil serviste yanlış yazmışlardır. Open Subtitles كان العنوان الذي أعطيته لا بد من أنك أخطأت غرفة الطوارىء بكتابته
    Onu hakir görerek ona küçük bir intikam bahanesi verdin. Open Subtitles بل هو الانتقام السخيف للاستخفاف الذي أعطيته له.
    Zayıf zihinli olanlar ilaçlarınız ve bize verdiğiniz eğitim sayesinde o şekilde kalacaklar. Open Subtitles العقول الأضعف بيننا ...ستبقى على ذلك الطريق شكرا لأدويتك... والتدريب الذي أعطيته لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus