"الذي أنقذ حياتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayatımı kurtaran
        
    • hayatımı kurtardı
        
    Diğerleri Hayatımı kurtaran bu adam hakkında hoşnut ve ilgisizdi Open Subtitles الآخرون كانوا لطيفون مع الرجل الذي أنقذ حياتي
    Hayatımı kurtaran kişiyi öldürmemi istiyorsun. Open Subtitles أنت تطلب أن أ قتل الرجل الذي أنقذ حياتي ؟
    Balıktayken gemi alabora olduğunda Hayatımı kurtaran o muydu? Open Subtitles أهو الذي أنقذ حياتي خلال رحلة الصيد عندما انقلب القارب؟
    Ama belki hayatımı kurtardı. Open Subtitles لكن ربما هذا هو الذي أنقذ حياتي
    Ayrıca o benim hayatımı kurtardı Open Subtitles إضافةً لهذا الذي أنقذ حياتي
    Eskiden olduğun adam olmanı istiyorum Hayatımı kurtaran adam, mahveden değil. Open Subtitles أريدك أن تعود لسابق عهدك الرجل الذي أنقذ حياتي وليس الرجل الذي دمّرها
    Seçim kampanyası sırasında Hayatımı kurtaran NSS ajanı değil mi? Open Subtitles أليس هو عميل منظمة الأمن القومي الذي أنقذ حياتي خلال حملتي الرئاسية؟
    Ayrılmadan önce Hayatımı kurtaran genç adama teşekkür etmek isterim. Open Subtitles قبل أن أذهب أريد شكر الشاب الذي أنقذ حياتي
    Hanımefendiler ve beyefendiler işte, Hayatımı kurtaran Şikago polisi. Open Subtitles ويا سادة وسيدات، ها هو الشرطيّ الذي أنقذ حياتي
    Karıma bugün olanları anlatınca... Hayatımı kurtaran adamın ismini öğrenmek isteyecektir. Open Subtitles عندما أقول لزوجتي ماذا حدث لي اليوم ، ستريد أن تعرف اسم الرجل الذي أنقذ حياتي.
    Kanka, uçak yere çakılırken Hayatımı kurtaran eleman bu işte. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أنقذ حياتي عندما سقطت الطائرة
    Vietnam'da Hayatımı kurtaran adam siyahtı ikinci karım da siyahtı. Open Subtitles الرجل الذي أنقذ حياتي في فييتنام كان أسود البشرة و زوجتي الثانية كانت كذلك أيضا
    Hayatımı kurtaran ve bu şeyi takan sen misin? Open Subtitles اذن , أنت الشخص الذي أنقذ حياتي , ضَع هذا؟
    Benim Hayatımı kurtaran küçük... koruyucu meleğim de değil. Open Subtitles حسنا، فإنه ليس ملاكى الحارس الذي أنقذ حياتي.
    Hayatımı kurtaran da bu olmuştu. Open Subtitles و هو الشيئ الوحيد الذي أنقذ حياتي
    Başkaları Hayatımı kurtaran adama karşı... kibar davranıp ilgi gösteriyordu. Open Subtitles "الآخرون كانوا مُهذبين وفضوليين حيال الرجل الذي أنقذ حياتي"
    Bakın geleceğin New York başkanına çarptım hayatımı kurtardı. Open Subtitles "حسناً، أنظروا! لقد سقطتُ أمام عمدة (نيويورك) المستقبل الذي أنقذ حياتي".
    O benim hayatımı kurtardı. Open Subtitles الشخص الذي أنقذ حياتي كان المُخلّص!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus