Baba, rahat ol. ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | الأَبّ، فقط يَرتاحُ، أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
İzin vermeliydim, çünkü ne yaptığımı bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَتْركَهم يَذْهبونَ، ' يَجْعلُ أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
Ray öldüğünden beri bana ne yaptığımı bilmiyormuşum gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | مُنذُ أن راي ماتَ، تُعالجُني مثل أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
Üç çocuğum oldu, ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي ثلاثة؛ أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
Bana güven, ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | إئتمنْني، أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | أنا أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
ne yaptığımı biliyorum ben. | Open Subtitles | أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
Natalie, ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | ناتالي، أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
- Denise, ne yaptığımı bilmiyorum. | Open Subtitles | - دنيس، أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
- ne yaptığımı bilmiyorum, bilmiyorum... | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ... أنالا إعرفْ الذي أَعْملُ... إنزلْ منّي! |
- Ben ne yaptığımı biliyorum. | Open Subtitles | - أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |