"الذي باع" - Traduction Arabe en Turc

    • satan
        
    • sattı
        
    • satanın
        
    • satmış bir
        
    Onları, masalda Jack'a konuşan fasulye satan adamdan mı aldınız? Open Subtitles هل إشتريتها من نفس الرجل الذي باع لجاك الفاصولياء الناطقة؟
    Annenle baban öldükten sonra bu evi satan emlakçıyı buldum. Open Subtitles لقد وجدت السمسار الذي باع هذا المكان بعد وفاة والديك.
    Bir fikir ya da ürününüzü dünyadaki milyonlara başarıyla satan zeki bir girişimci olduğunuzu ve bu süreçte de milyoner olduğunuzu düşünün. TED تخيل أنك رائد أعمال بارع الذي باع بنجاح تلك الفكرة أو ذلك المنتج للمليارات حول العالم وتصبح بالتالي مليارديراً.
    - Candy, bana malı o sattı. Neden umumi tuvalette vuruş yapsın ki? Open Subtitles هو الذي باع لي المخدرات يا(كاندي) ـ لماذا سيريد باأن يتعاطى في الحمام ؟
    Paraları satanın kim olduğunu bulmamıza yardımcı olabilir. Open Subtitles لذا، ربما يمكنه مساعدتنا لنعرف من الذي باع لها العملات
    Kendini şeytana satmış bir adam. Ölüm kokuyor. Open Subtitles إنه الرجل الذي باع نفسه للشيطان إنه يشتم رائحة الموت
    Sana o kullanılmış Pontiac'ı satan adamın erkek kardeşiyim. Open Subtitles اتمزح؟ أنا شقيق ذلك الرجل الذي باع لك البونتياك
    Resimleri Daphne'ye satan Richard McGee'yi öldürmüştü. Open Subtitles قتل ريتشارد ميجي الذي باع هذه الصور الى دافني
    Bunu satan adam bilgisayar sistemimizi de kurdu. Open Subtitles الشخص الذي باع لي الكاميرا هوه الذي عمل شبكة الويندوز لاجهزة الكمبيوتر في الشركة
    Babası hakkındaki dokümanteri satan çocuk var ya onunkinde mutlu son vardı. Open Subtitles الشاب الذي باع الفيلم الذي عن والده؟ كانت نهايته سعيدة, مصنع الفولاذ لم يغلق.
    Evi, Amanda Reed'e satan emlakçıyı aradım. Open Subtitles لدي مكالمة من المالك الذي باع المنزل لأماندا
    Bay Angel hakkında Rrakanong evini satan acenta sahibi. Open Subtitles أنه حول السيد انجل سمسار البيت الذي في بهراكانونج, الذي باع لكم البيت.
    Veya kendisine araba satan adama gidip hakkını arayan bir ev hanımı. Open Subtitles أوربّةبيتتبحثعنالعدالة.. من الرجُل الذي باع لها سيّارة ..
    Bunu satan kovboy vardı ya nerde o? Open Subtitles هل رأيت راعي البقر الذي باع هذه الألعاب؟
    Sadece kötü şeyler yapmamış. Ayrıca kendisine kazanan bileti satan görevliye bir ev almış, ölen komşusuna mozole yaptırmış,... Open Subtitles حسناً، لم تكن كلّها سيّئة، فقد إشترى منزلاً للموظّف الذي باع له التذكرة الرابحة
    Kim sattı lan ona? Open Subtitles الذي باع اللعنة لها؟
    Bunu, açık artırma çok tartışmalı olduğu için, Profiles in History açık artırma evi bu kuşu sanırım 1995'te 100,000 dolara sattı -- burada alt kısmında görebilirsiniz -- sadece önde bir yükseklik değil, ama aynı zamanda yan, arka ve diğer tarafta bir yükseklik eklemişler. TED في هذا تحديداً، لأن المزاد في الواقع كان مثيراً للجدل بشدة، لمحات في التاريخ، بيت المزاد الذي باع هذا -- أعتقد عام 1995 مقابل حوالي 100،000 دولار-- لقد شملت -- يمكنكم المشاهدة هنا في الأسفل -- ليس فقط الجزء العلوي ، لكن أيضاً جانب، والذيل وجزء آخر للعلو.
    İstihbaratı Çinlilere satanın Navarro olduğunu ama bunu kocam yapıyormuş gibi gösterdiğini söylüyorsun yani. Open Subtitles تخبرني أنّ (نافارو) كان الشخص الذي باع المعلومات للصينيين... لكن جعل الأمر يبدو أنّ زوجي هو الفاعل.
    Ben bölgesini Çin'e satmış bir Kongre Üyesi olarak hatırlanmak istemiyorum. Open Subtitles لن أكون نائب الكونجرس الذي باع دائرته الإنتخابية للصينيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus