"الذي بناه" - Traduction Arabe en Turc

    • inşa ettiği
        
    • kurduğu
        
    • inşa eden
        
    • için yaptığı
        
    • yaptırdığı
        
    Xavier'in inşa ettiği ev hakkında son bir sohbet yapmak istiyorum. Open Subtitles اود ان احصل علي اعتراف اخير منك عن البيت الذي بناه زافير
    İnşa ettiği otel şu an orada kalıyorsun. Open Subtitles الفندق الذي بناه هو المكان الذي تقيم به الآن
    Dedemin kurduğu ve babamın uğruna öldüğü aile işimi gerçekten sana devir edeceğimi mi düşündün? Open Subtitles هل ظننت حقاً أنني سأحول إدارة أعمال العائلة لك ؟ الذي بناه جدي ؟ والذي توفي أبي لأجله ؟
    Binayı inşa eden adamın soyundan biri. Open Subtitles إنها حفيدة الرجل الذي بناه
    Piramitlerden beri bir insanın kendisi için yaptığı en pahalı anıttır. Open Subtitles منذ زمن الاهرامات زنادو التذكار الاغلى الذي بناه الرجل لنفسه
    Çılgın filmcilerin, çılgın 20'li yıllarda yaptırdığı yerlerdendi. Open Subtitles نفس نوع المنازل الذي بناه السينمائيون المجانين في فترة العشرينات المجنونة
    Üç yıl onun inşa ettiği evi aradım. Open Subtitles ل3 سنوات بحثت عن المنزل الذي بناه
    Üç yıl onun inşa ettiği evi aradım. Open Subtitles لثلاثة أعوام كُنتُ أبحث عن المنزل* *الذي بناه
    Onun, bir banka borcuyla hangisini inşa ettiği, ve Gillom. Open Subtitles الذي بناه بقرب مصرفي "وعندي, "جولم
    Ray'in inşa ettiği ev bu. Open Subtitles إنه البيت الذي بناه راي
    Kimse ölmedi. Bullock inşa ettiği eve taşındı. Open Subtitles لم يمت أحد، وعاد (بولوك) إلى المنزل الذي بناه
    Babanın inşa ettiği o evde. Open Subtitles في هذا المنزل الذي... بناه والدك.
    Kocanızın Karachi'de kurduğu şu hastane içinde benim öz oğlumunda bulunduğu binlerce hayat kurtardı. Open Subtitles المستشفى الذي بناه زوجك بـ(كراتشي) انقذ مئات الأرواح بما فيهم أبني
    Clark, Lionel'in orada kurduğu dünyayı gördün. Open Subtitles (كلارك)، رأيت العالم الذي بناه (ليونيل) هناك
    Artık Luciano'nun kurduğu sistem kesin olarak çalışıyordu. Open Subtitles الآن (لوتشيانو) متأكد ان النظام الذي بناه يعمل
    Bu, oteli inşa eden adamın ismi. Open Subtitles هذا هو أسم الرجل الذي بناه
    Bir bakın etrafınıza. Bu dünyayı inşa eden Bay Schmidt idi. Open Subtitles هذا هو العالم الذي بناه السّيّد (شمِت).
    Sinan'ın onun için yaptığı Süleymaniye Cami'sine gömüldü. Open Subtitles "رقد جثمانه في مسجد "السليمانية "الذي بناه له "سِنان
    Annem bugün ölse yarın bu adam beni parasız pulsuz sokağa atar ve sonraki gün bu canavar adam büyük büyük babamın torununun torununun torunu için yaptığı.. Open Subtitles ‫يوم الثلاثاء تموت والدتي ‫يوم الاربعاء هذا الرجل سيطردني ‫في الشارع بلا مال وبلا منزل ‫ويوم الخميس المبنى الذي ‫بناه جدي الكبير لأطفاله
    Bay Bullock'ın bizim için yaptığı eve girelim William. Open Subtitles لندخل المنزل الذي بناه لنا السيد (بولوك) يا (ويليام)
    İşte, kendini ölümden korumak için yaptırdığı en büyük piramit. Open Subtitles وهنا الهرم العظيم الذي بناه لحماية نفسة ضد الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus