Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أكون في مقر القيادة أنا آسف , لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه |
Paige Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | بايدج أنا لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه |
Neden bahsettiğini bile bilmezken bana nasıl yardım edeceksin? | Open Subtitles | - كيف ستساعدني و انت لا تعرفين ما الذي تتكلمين عنه ؟ |
Sen neden bahsediyorsun Tsvetkova! | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه, يا تسفيتكوفا؟ |
- Dinleyin bayan neyden bahsettiğiniz hakkında en ufak fikrim yok. | Open Subtitles | اسمعي يا امراة, لا اعلم حقاً ما الذي تتكلمين عنه |
Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي تتكلمين عنه |
Neden bahsettiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تتكلمين عنه |
Alex, Neden bahsettiğini kesinlikle anlamadım. | Open Subtitles | أجل (أليكس) ليس لدي أدنى فكرة عن الذي تتكلمين عنه |
- Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه. |
- Leah Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | ( لياه ) أنا حقًا لا اعرف ما الذي تتكلمين عنه |
Neden bahsettiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه! |
- Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه? |
Sen neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه ؟ |
- Dinleyin bayan neyden bahsettiğiniz hakkında en ufak fikrim yok. | Open Subtitles | اسمعي يا امراة, لا اعلم حقاً ما الذي تتكلمين عنه |