"الذي تريدينه" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne istiyorsun
        
    • İstediğin
        
    • istediğin şey
        
    • istediğin ne
        
    • ne istediğini
        
    • istiyorsun peki
        
    BÜtün saçmalıklarından bıktım. Sen Ne istiyorsun? Open Subtitles لقد سئمت من جنونك المستمر ما الذي تريدينه بحق الجحيم ؟
    Üzgünüm dedim ya. Daha Ne istiyorsun? Open Subtitles لقد قلت انني اسف سلفا ما الذي تريدينه اكثر من ذلك؟
    Ahırdan ve Colorado'lu çocuktan Ne istiyorsun? Open Subtitles أخبريني , ما الذي تريدينه من الحضيرة ؟ و من فتى كولورادو؟
    İstediğin şey,iki çocuk annesi bir kadının geceleri rahat uyuyabilmesi. Open Subtitles الذي تريدينه هي ليلة من النوم العميق لأم عاملة لطفلين
    Belki de gidip istediğin, hak ettiğin ve tabii muhtaç olduğun ilgiyi sana.. Open Subtitles لذا ربما عليكي أن تجدي شخص يمكنه أن يعطيك الأنتباه الذي تريدينه الحاجه...
    Bana hiç de yardımsever biri gibi görünmüyorsun. Karşılığında Ne istiyorsun? Open Subtitles لا تبدين لي فاعلة خير فما الذي تريدينه بالمقابل؟
    Sen de kimsin ve kardeşimden Ne istiyorsun? Open Subtitles من بحق الجحيم تكونين أنتِ , و ما الذي تريدينه من أخي ؟
    Ne istiyorsun benden? ! Open Subtitles خلصيني من معاناتي فحسب ما الذي تريدينه مني؟
    - Bu sefer Ne istiyorsun? Open Subtitles ما الذي تريدينه في هذا الوقت ؟
    Televizyon izliyorum. Ne istiyorsun benden? Open Subtitles أني أشاهد التلفاز ما الذي تريدينه مني؟
    Televizyon izliyorum. Ne istiyorsun benden? Open Subtitles أني أشاهد التلفاز ما الذي تريدينه مني؟
    Sen Ne istiyorsun? Open Subtitles ما الذي تريدينه ، بحق الجحيم ؟
    Daha Ne istiyorsun ki? Open Subtitles ما الدليل الذي تريدينه أكثر من ذلك؟
    Ne istiyorsun benden, Ne istiyorsun benden? Open Subtitles ما الذي تريدينه مني؟ ما الذي تريدينه مني! ؟
    Eğer onlardan değilsen Ne istiyorsun? Open Subtitles إن لم تكوني بصفهم , فما الذي تريدينه ؟
    Fakat bu harika. İstediğin bu değil mi? Open Subtitles لكن ذلك جيد, ذلك الذي تريدينه اليس كذلك؟
    En çok istediğin şeye her türlü sahip olacaksın, ben de olacağım. Open Subtitles مازال أمامك الشيء الذي تريدينه بشده وأنا كذلك
    Belki de senin asıl istediğin Mia, bağlılığı hissetmek birisine ya da bir şeylere .gerçek bir bağlılık. Open Subtitles ربما الشيء الذي تريدينه يا ميا، أن تشعري بالتواصل متواصلة بشكل حقيقي مع شخصٍ أو شيء آخر
    Ginger, anne anneye söyle bakalım bu bebek için istediğin şey nedir? Open Subtitles (اذاّ (جينجر من ام الى ام ما الذي تريدينه لهذا الطفل ؟
    Neal'da bu denli çaresizce istediğin ne var? Open Subtitles ما الذي بحوزة نيل و الذي تريدينه بشدة ؟
    Bugün sana geldim ama ne istediğini bilmiyorsan, anladığında çok geç olabilir. Open Subtitles أتيتُ اليوم، ولكن إن لم تعرفي ما الذي تريدينه فربما يكون الأوان قد فات عندما تعرفين
    Ne istiyorsun peki? Open Subtitles ما الذي تريدينه فعلاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus