"الذي تظنه" - Traduction Arabe en Turc

    • ne düşünüyorsun
        
    • düşündüğün kadar
        
    • onun düşündüğü gibi bir
        
    • sandın
        
    • sandığın kadar
        
    Burası hakkında ne düşünüyorsun bilmiyorum ama ben seviyorum Open Subtitles لا أعرف ما الذي تظنه عن هذا المكان لكنني أحب أن أكون هنا
    Artık gömleğimde bir delik olduğunu bildiğine göre hakkımda ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما الذي تظنه بي بعد أن عرفت أن قميصي ممزق؟
    Evet, sonunda onu pataklayacak duruma gelince düşündüğün kadar aptal olmadığımızı anlayacaksın. Open Subtitles حسناً عندما تدرك الأمر وينتهي بك الأمر بضربها سوف تعلم بأننا ليس بالغباء الذي تظنه
    - düşündüğün kadar kötü olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أنه بذلك السوء الذي تظنه
    Artık onun düşündüğü gibi bir canavar olmadığını göstererek onu geri kazanmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنت تحاول ربحها مجددا بإثبات أنك لست الوحش الذي تظنه بعد الآن
    Artık onun düşündüğü gibi bir canavar olmadığını göstererek onu geri kazanmaya çalışıyorsun. Open Subtitles بإثبات أنك لست الوحش الذي تظنه
    Ne sandın ki, kötü ışıklandırma şartlarında birden öteceğini mi? Open Subtitles ما الذي تظنه هل سينهار تحت ظروف الإضاءة السيئة؟
    - Eminim sandığın kadar kötü değildir. Open Subtitles حسناً, أراهن بأنه ليس بالسوء الذي تظنه
    Ee, ne düşünüyorsun? Open Subtitles حسنا اذن, ما الذي تظنه ايها الخبير ؟
    Bunlar hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما الذي تظنه بهذا الحذاء ؟
    - Sen ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما الذي تظنه أنت؟
    Ölüm meleği, sen ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما الذي تظنه يا إله الموت؟
    düşündüğün kadar iyi olduklarını umalım. Open Subtitles لنأمل أنهما جيدان بالقدر الذي تظنه.
    Michael J. Fox düşündüğün kadar harika bir adam değil. Open Subtitles إستمع إليّ، (مايكل جي فوكس) ليس بالرجل العظيم الذي تظنه
    - Hiç bir zaman düşündüğün kadar kötü olmaz. Open Subtitles ¶¶نارٌسوداء¶¶ ـ ليس الامر أبداً بالسوء الذي تظنه
    Aptal falan mıyım sandın? Open Subtitles ما الذي تظنه أنني غبي أو ما شابه ؟
    sandığın kadar kötü birisi değil. Open Subtitles إنه ليس بالشخص السيء الذي تظنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus