"الذي تقومين" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne
        
    • ediyorsun
        
    Adam sıcaktı Yani, o seni kontrol ediyordu. Ne yapıyorsun? Open Subtitles هذا الرجل رائع ,لقد تفحصكي وقد تركته.ما الذي تقومين بفعله؟
    İşte Ne yapıyorsun ki hem, yani merdivenlere devrilip dövülmek mi işin? Open Subtitles ما الذي تقومين به بعملك, تقعين وتضربين.. ؟
    Max, Ne yaptığın hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles ماكس ، هل لديكي أية فكرة عن الذي تقومين به ؟
    Ne halt ediyorsun burda? Open Subtitles ما الذي تقومين به هنا بحق الجحيم؟
    Torbaya vururken kimin yüzünü hayal ediyorsun? Open Subtitles من الذي تقومين بلكمه في مخيلتكِ ؟
    Onu Ne için ihbar ediyorsun? Open Subtitles ما الذي تقومين بالإبلاغ عنه ؟
    Max, Ne yaptığın hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles ماكس ، هل لديكي أية فكرة عن الذي تقومين به ؟
    Burada benim için Ne var? Open Subtitles لذا ما الشيئ الآخر الذي تقومين به هنا لي ؟
    Ne yaptığını anlayamıyorum. Ne yapıyorsun? - Walker. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تقومين به ما الذي تفعلينه؟
    Çünkü bence Ne yaptığınızı çok iyi biliyorsunuz. Open Subtitles لأنني أظن أنك تعلمين حقاً ما الذي تقومين به
    Ne karıştırıyorsun bilmiyorum ama bu... Open Subtitles انا لا اعرف ما الذي تقومين به .. لكن هذا
    Elinde yeni bir şey yok, Ne diye uğraşıyorsun? Open Subtitles ليس لديك اي شيء جديد ما الذي تقومين بفعله هنا
    Ve burda yaptığın iş her Ne kadar çok iyi olsa da... kesinlikle güvenli değil. Open Subtitles و بينما العمل الذي تقومين به هُنا كلّهُ جيد جدًّا إنّهُ ليس آمن بالتأكيد
    - Ne halt ediyorsun? - Üzgünüm. Open Subtitles ما الذي تقومين به؟
    Ne halt ediyorsun sen? Open Subtitles ما الذي تقومين بفعله حقًا؟
    Frankie? Ne halt ediyorsun? Open Subtitles (فرانكي) ما الذي تقومين به بحق الجحيم؟
    Glasgow'da Ne halt ediyorsun? Open Subtitles ما الذي تقومين به في (جلاسجو) بأي حال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus