"الذي حصلت عليه" - Traduction Arabe en Turc

    • aldığım
        
    • Ne buldun
        
    Bugün mağazada aldığım bu pembe şifon elbise için minnettarım. Open Subtitles أقدم الشكر على فستان الشفون الوردي الذي حصلت عليه بالمتجر.
    Bu motoru Shadowfax satarak aldığım kanlı para ile aldım. Open Subtitles اشتريت هذه الدراجة بالمال الذي حصلت عليه من الخيل الأصيل
    aldığım tepkiler muazzamdı. Gerçekten görülmeye değerdi. TED رد الفعل الذي حصلت عليه كان رائع، كان من الجيد رؤيته
    Angela Fairfield hakkında Ne buldun? Open Subtitles حسنا ما الذي حصلت عليه أنجيلا فيرفيلد ؟
    Jen Russell hakkında Ne buldun? Open Subtitles ما الذي حصلت عليه عن جين روسيل ؟
    Bobby Ne buldun? Open Subtitles مرحباً يا بوبي، ما الذي حصلت عليه ؟
    Ve bunu sanat topluluğuna sunduğumda, aldığım desteğin ve çektiğim dikkatin çokluğundan havalara uçmuştum. TED وعندما قمت بتقديمه للمجتمع الفني، انبهرت بالدعم والاهتمام الذي حصلت عليه.
    Benim şahane Şahin şablonumu aldı, benim için bronz olarak şekillendirdi, ve bu da bronz olarak geri aldığım hali. TED أخذ مني فكرة الصقر الأصلي، وقام بصب الشمع على البرونز من أجلي، وهذا هو البرونز الذي حصلت عليه.
    Vivian Van Pelt'ten aldığım yüzük mü? Open Subtitles ذلك الخاتم؟ الذي حصلت عليه من فيفيان فان بيلت.
    Sadece diş fırçamı ve havaalanından aldığım mayomu getirdim. Open Subtitles كل الذي حصلت عليه ، فرشاة أسناني و ثوب سباحة ابتعته من المطار
    Trafik kazasından aldığım tazminat borsada prim yapıyor, sen keyfine bak. Open Subtitles كل المال الذي حصلت عليه من الحادث مازال مخزنا للتسوق فلا تقلق
    Sana sevgililer gününde aldığım oyuncak ayıyı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين ذلك الدب العملاق الذي حصلت عليه في يوم الفالنتاين ؟
    İki hafta önce aldığım İtalyan makosen ayakkabı. Open Subtitles الحذاء الايطالي الذي حصلت عليه قبل بضع أسابيع
    Sigortadan aldığım para bunun yanına bile yaklaşamaz. Open Subtitles مبلغ التأمين الذي حصلت عليه لايقترب حتى من سعرها
    25 yıllık çalışmam sonunda aldığım teşekkür. Open Subtitles هذا الشكر الذي حصلت عليه بعد 25 سنه من الخدمة
    - Tapudan Ne buldun? Open Subtitles ما الذي حصلت عليه من أمين السجل؟
    Fransa'da Ne buldun? Open Subtitles ما الذي حصلت عليه عبر البحار؟
    - Ne buldun Garcia? Open Subtitles ما الذي حصلت عليه غارسيا ؟
    Ne? Ne buldun? Open Subtitles ما الذي حصلت عليه ؟
    Ne buldun ? Open Subtitles ما الذي حصلت عليه ؟
    - Ne buldun, Eric? Open Subtitles ما الذي حصلت عليه يا إيريك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus