Kıyıya varınca ilk ama ilk Ne yapacağım biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلمون ما الذي سأفعله عندما نصل للشاطىء؟ أول شيء سأفعله، سآكل وجبة خفيفة |
Arkadaşlarımı öldüren adamı, 12 yıl boyunca yerine hapis yattığım adamı, o adamı bulunca Ne yapacağım? | Open Subtitles | الرجل الذي قتل اصدقائي، الرجل الذي بقيت 12 سنه بسببه ما الذي سأفعله عندما اجده؟ |
Oğlum üniversiteye gidince Ne yapacağım bilmiyorum. | Open Subtitles | أجل ، أنا لا أحب أن أكون وحيدة بمنزلي ولا أعرف بصراحة ما الذي سأفعله عندما يرحل بنيّ للكلية |
Çocuklarım arasında bir sorun çıksa, ben olsam ne yaparım hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | أي شي قد يحدث لأحد ان ابنائي لا أعرف ما الذي سأفعله |
Ne yapacağım ki onları? Williamsburg'da 3000 dolarlık gecelikle mi dolaşacağım? | Open Subtitles | -ما الذي سأفعله ، أمشي في ذلك الحي بفستان يساوي 3 الآف دولار |
Tanrım, seni öyle seviyorum ki, ne yapacağımı bilmiyorum, seni çok seviyorum. | Open Subtitles | يا الهي أحبك كثيرا, لا أعرف ما الذي سأفعله في نفسي,أحبك كثيرا |
Eğer kampta da bunu yaparsa Ne yapacağım? | Open Subtitles | ما الذي سأفعله في حين قام بذلك في الُمعسكر ؟ |
O konuyu çoktan kapattık. Ne yapacağım ben şimdi? | Open Subtitles | نعم, لقد تأكدنا من ذلك ما الذي سأفعله الآن؟ |
Entariyi Ne yapacağım ben? | Open Subtitles | اسكت أيها الكلب، ما الذي سأفعله بالرداء؟ |
Daha bir çocuğa bile bakamıyorum. Bitkiyle Ne yapacağım? | Open Subtitles | لم أستطع حتى الإعتناء بطفله ما الذي سأفعله بنبته؟ |
Milyonlarca kez düşündüm ve Ne yapacağım hakkında hiçbir fikrim yok. Bu gün burada Max ile Madison'ın kutsal evliliklerine katılmak için toplandık. | Open Subtitles | وليس لدي أي فكرة ما الذي سأفعله. نحن نجتمع هنا اليوم |
Ve artık Ne yapacağım diye düşünmüyordum, o odadan nasıl çıkacağım diye düşünüyordum. | TED | وحينها لم أعد أحاول معرفة ما الذي سأفعله ، أحاول معرفة كيف سأخرج من هذه الغرفة . |
Birisinde, "Söyle bana, ben ölünce Ne yapacağım?" | TED | يتساءل في إحداها، " أخبرني، ما الذي سأفعله عند موتي؟" |
Bu yüzden arkadaşlarıma, teologlara, tarihçilere ve sevdiğim rahibelere "Bu sevgi hissi gittiğinde Ne yapacağım?" | TED | لذا بدأت بسؤال أصدقاء، علماء دين، مؤرخين وراهبات: "ما الذي سأفعله عند فقدان هذا الشعور بالحب؟" |
Para için Ne yapacağım? | Open Subtitles | ما الذي سأفعله لأحصل على المال؟ |
Seninle ne yaparım bilmiyorum, fakat fiyatın neyse, ki çok fazla olamaz, benim için bir değerin kalmadığında seni daima başka birine satabilirim. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي سأفعله بك لكنني أفترض بأن سعرك رخيص و عندما أشتريك فعلى الأقل أستطيع حينها أن أطردك |
Yapma Terrence. Ne yapacağım ki? | Open Subtitles | لا يا تيررانس, ما الذي سأفعله ؟ |
İşte öyle olacağım. O kadar çok olacak ki, o kadar kızı ne yapacağımı bile bilemeyeceğim. | Open Subtitles | ذلك سيكون انا, لن أعلم حتى ما الذي سأفعله عندما يكون لديَّ ذلك العدد. |
Hatırlatıversene, bu Lordu atamam için, ne yapmam gerekiyordu? | Open Subtitles | ذكرني فقط, ما الذي سأفعله لأعين هذا اللورد؟ |
New York'tayken onun gibi birisi gelip böyle boktan bir davayı üstlenmemi istese ne yapardım biliyor musun? | Open Subtitles | لو جاء أحد مماثل لها إلي في نيويورك بهذه القضية المعقدة أتعرف ما الذي سأفعله |
Sana ne yapacağıma tam olarak karar verene kadar seni burada tutacağım. | Open Subtitles | سأبقيك هنا حتى أقرر بالضبط ما الذي سأفعله فيك |