"الذي سقط" - Traduction Arabe en Turc

    • düşen
        
    • düştüğü
        
    • düşmüş
        
    Üzerine düşen şey biraz daha devam etseydi alevler ceketinde kalmazdı. Open Subtitles لحظات أخرى بهذا الشيء الذي سقط عليك ولن يتوقف على السترة
    Kuzey yıldızından dünyaya düşen tuhaf bir maden. Open Subtitles هذا معدن غريب الذي سقط في الشمال من النجمة الشماليه
    Bilirsin, ağaçtan yere düşen ve... Open Subtitles تلك النكتة عن الأرنب الذي سقط من الشجرة وقال..
    Söylentiye göre, Eddie Murphy "travestiyi eve bırakacaktım" dedikten sonra polisin gülerken düştüğü mazgallar. Open Subtitles مكتوب هنا انه المزراب الذي سقط على الشرطي ضاحكا عندما اخبره ايدي ميرفي انه يوصل المخنث الى داره
    - Neden? O antik tarih artık. - düştüğü yer orası mı? Open Subtitles ذاك تاريخ قديم ـ هل ذلك المكان الذي سقط منه؟
    Paraşütü açılmamış, 4000 metreden bir çalılığa düşmüş bir adam. Open Subtitles محلق محلق مظلته لم تفتح و الذي سقط من على ارتفاع 12 ألف قدم في ساحة ما
    Vinz... 50 katlık bir binadan düşen adamın hikayesini, biliyor musun? Open Subtitles هل سمعت بالرجل الذي سقط من أعلى ناطحة السحاب؟
    Çarpıldıktan sonra düşen adamla ilgili ufak bir ev ödevi yaptım. Open Subtitles قمت ببحث صغير عن الشخص الذي سقط فجأة بعد أن صُعق كهربائياً
    Raylara düşen adam, trende olmalı. Open Subtitles الرجل الذي سقط على المسارات، هو يركب ذلك القطار.
    Sanırım çatıdan düşen işçiyle konuşmalıyım. Open Subtitles اعتقد يجب ان اتكلم مع الرجل الذي سقط من السقف
    Central Park'ta göle düşen bir çocuğu kurtardım. - Ne? Open Subtitles لقد انقذت الطفل الذي سقط في بحيرة سينترال بارك
    Bu... Ya 11. kattan düşen bebek? Open Subtitles وماذا عن الطفل الذي سقط عن ارتفاع 11طابق,
    302 Pilotu ? Antartika'ya düşen mi? Open Subtitles ماذا ، طيار الـ302 الذي سقط على القارة الجنوبية ؟
    İntihar olsaydı düşmesi gereken yerle, düştüğü yer arasında ki fark ne kadar? Open Subtitles مالفارق بين المكان الذي يفترض أن يسقط فيه لو كان هذا إنتحاراً والمكان الذي سقط فيه بالفعل؟
    Adamın düştüğü koltuğu satmayız o zaman. Open Subtitles ماذا عن أننا لن نبيع الكرسي الذي سقط علي الرجل ؟
    düştüğü çukurun yerini tam olarak bildiğime eminim ama her ihtimâle karşı haritaya bağlı kalsak iyi olur. Open Subtitles إنني متأكد أن موقع الأخدود الذي سقط فيه ولكن سوف نتحرك وسوف نتبع الخريطة إذا احتجنا إليها
    - Ne olduğunu görmemişler, fakat korkuluklardan düştüğü yerin etrafında, kurbanınkilerle uyuşmayan bir ayak izi bulduk. Open Subtitles لم يريا ما حصل لكننا وجدنا آثار حذاء و لم تتطابق مع الضحية قرب الحديد الذي سقط عليه
    İlk olarak küçük bir çocuğun pencereden düştüğü. Open Subtitles حسناً، أولاً ذلك الطفل الذي سقط من النافذة
    Yani adam 4000 metreden düşmüş ve sadece apandis ameliyatı mı gerekiyor? Open Subtitles نقول ان هذا الرجل الذي سقط من علىارتفاع12 ألفقدم , و كل ما يحتاجه هو استئصال الزائدة؟
    Ann, çukura dikkatimizi çeken vatandaşımız ve Andy de o çukura düşmüş olan vatandaşımızdır. Open Subtitles ان،، هي المواطنة التي جلبت الانتباة الى الحفرة وأندي، المواطن الذي سقط فيها
    Bana kuş yuvasından düşmüş çatlak yumurta gibi davranıyor. Open Subtitles كان يعاملني مثل البيض المكسور الذي سقط من العش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus