"الذي سمعت" - Traduction Arabe en Turc

    • şey duyduğum
        
    • şey duydum
        
    • methini duyduğum
        
    Hakkında çok şey duyduğum efsanevi okul yönetim kurulu karşısındayım. Open Subtitles أرى بأنني بمواجهة مع مجلس الإدارة الأسطوري الظريف الذي سمعت الكثير عنه
    Yani o hakkında çok şey duyduğum büyük kadın avcısı sen değilsin? Open Subtitles إذاً لستَ صيّاد النساء العظيم الذي سمعت عنه الكثير؟
    Bu hakkında çok şey duyduğum oğlun Pete mi? Open Subtitles هل هذا هو أبنك الذي سمعت عنه كثيراً؟ بيت؟
    Yeni Şerif olmalısın. Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles لابد أنك العميد الجديد الذي سمعت عنه كثيراً
    Karikatür dergilerini toplayan sen olmalısın. Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles أنت بالتأكيد جامع القصص المصورة الذي سمعت الكثير عنه
    Son beş aydır methini duyduğum yemeğin tadına bakabilecektim ki... Baba! Open Subtitles كنت جاهز و مرتاح لأتذوق ...الطعام الذي سمعت عنه
    Demek hakkında o kadar çok şey duyduğum çocuk sensin. Open Subtitles إذاً أنت الطفل الطائش الذي سمعت عنه
    hakkında çok şey duyduğum şahıs bu. Open Subtitles هاهو الرجل الذي سمعت الكثير عنه
    Ama çok yararlı oldunuz, onu teröristlerin elinden kurtardınız ve hakkında çok şey duyduğum patronunuzla tanışmama imkan sağladınız. Open Subtitles ومع ذلك، أثبتِ أنّكِ مفيدة إلى حد ما، إنقاذه من إرهابيّي الخصوصية المضلّلين أولئكِ، والترتيب بحيث يمكنني لقاء رئيس عملكِ الذي سمعت الكثير عنه.
    Şey, önce hakkında çok şey duyduğum kızarmış hamur tatlılarında denemek istiyorum. Open Subtitles أولا أريد أن أجرب "الكعك المسطح" الذي سمعت الكثير عنه...
    Yargıç Woodhull, hakkında pek çok şey duyduğum oğlunuz bu mu? Open Subtitles أيها القاضي (ودهول)، أهذا هو ابنك الذي سمعت الكثير عنه؟
    Hakkında o kadar çok şey duyduğum Liam nerede? Open Subtitles أين (ليام) الذي سمعت عنه الكثير؟
    Merhametli insan sen olmalısın. Hakkında çok şey duydum. Bu da eşim Beth. Open Subtitles لابدّ أنك السامريّ الصالح الذي سمعت عنه كثيراً - (هذه زوجتي (بيث -
    Sen bu pod olmalısın hakkında çok şey duydum. Open Subtitles لابد أنك الزميل الذي سمعت عنه الكثير
    Yeni Şerif olmalısın. Hakkında çok şey duydum. Ben Nathan Stark. Open Subtitles لابد أنك العميد الجديد الذي سمعت عنه أنا (نيثان ستارك)
    - Hakkında çok fazla şey duydum. Open Subtitles الذي سمعت كثيراً عنه لذا
    Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles الذي سمعت الكثير بخصوصه
    - methini duyduğum kahraman kardeşin mi o? Open Subtitles هذا الأخ البطل الذي سمعت عنه ؟
    Demek methini duyduğum küçük afacan bu. Open Subtitles (من قبل، أيها الملازم (ماين إذا هذا هو الوغد الصغير الذي سمعت الكثير عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus