"الذي سيفعلونه" - Traduction Arabe en Turc

    • ne yapacaklar
        
    • ne yaparlar
        
    • yapacaklar ki
        
    Her şey daha beter olsa ne yapacaklar? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه إذا ساءت الأمور؟
    ne yapacaklar, beni mi vuracaklar? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه ، سيطلقون النار عليّ ؟
    Evet, ama ya çoraplarım konusunu ne yapacaklar? Open Subtitles أجل, ولكن ما الذي سيفعلونه حيال جواربي!
    Hapse giremem. Orada bana ne yaparlar biliyor musun? Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للسجن أنتم تعلمون ما الذي سيفعلونه بي هناك؟
    Bize ne yapacaklar? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه بنا
    Sana ne yapacaklar? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه لك؟
    - ne yapacaklar? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه به ؟
    - Bana ne yapacaklar? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه بي؟ لا أعرف
    Bize ne yapacaklar? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه لنا؟
    Ona ne yapacaklar? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه به ؟
    Ona ne yapacaklar? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه به؟
    - Şimdi ne yapacaklar? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه الآن؟
    - Ona ne yapacaklar acaba. Open Subtitles أتسائل ما الذي سيفعلونه معه
    Bize ne yapacaklar? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه بنا؟
    Peki onlar ne yapacaklar? Open Subtitles ما الذي سيفعلونه حينها؟
    Biraz daha düşününce, önce onlar bulursa, Ava'ya ne yaparlar diyorum. Open Subtitles مما يجعلني أتسائل أكثر ما الذي سيفعلونه لها لو وصلوا لها أولاً
    - Onu almak için ne yaparlar? Open Subtitles ـ ما الذي سيفعلونه للحصول عليه.
    Uyuşturucu baronları ve diktatörlerin paralarını sakladığına göre seni cinayet suçlamasıyla içeri aldığımızda acaba sana ne yaparlar? Open Subtitles وبما أنّه يبدو أنّك تخفي المال لصالح زعماء عصابات المخدرات والطغاة... فلا يمكنني تخيل ما الذي سيفعلونه بك إن قبضنا عليك بتهمة قتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus