Cennetteki babamız, senin adın kutsaldır... rahmetin üzerimize olsun, sen dünyayı da yönetirsin... Göklerdeki cenneti de. | Open Subtitles | الهنا الذي في السماء بأسمك المقدس سيكون الحكم سيأتي اليوم |
Göklerdeki Peder'imiz, adın yüceltilsin, hükümdarlığın gelsin, göklerde olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء ليتقدس اسمك ليأت ملكوتك ،لتكن مشيئتك |
Bu günahkarı affet Göklerdeki babamız. | Open Subtitles | ابانا الذي في السماء اغفر اهذا الخاطئ |
Cennetteki rabbimiz aşkına, bu hayatımda yediğim en leziz yemek! | Open Subtitles | يا إلهي الذي في السماء ألذ طعام تناولته طيلة حياتي |
Cennetteki babamız o senin huzuruna geldiğinde ruhunu bağışla. | Open Subtitles | فربما أباك الذي في السماء حين تخطين في رحابه يمس روحك برحمته |
"...her şeyi kontrol eden gökteki adam... | Open Subtitles | الرجل الذي في السماء الذي يتحكم في كل شيء |
Sağ ol Göklerdeki babamız! | Open Subtitles | شكراً لك، ابانا الذي في السماء |
Göklerdeki Baba'mız. | Open Subtitles | *أبانا الذي في السماء ذو الأسم المقدس و بملوكتكَ* |
Göklerdeki babamız adın kutsal kılınsın. | Open Subtitles | , والدنا , الذي في السماء . ليتقدس اسمك |
Göklerdeki Babamız, adın kutsal kılınsın. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء تقدس اسمك |
Göklerdeki babamız adın kutsal kılınsın. | Open Subtitles | أبانا, الذي في السماء ليتقدس أسمك |
Göklerdeki Babamız, | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء |
"Göklerdeki Babamiz adin kutsal kilinsin. | Open Subtitles | *،أبانا الذي في السماء* *ليتقدس إسمك* |
Göklerdeki Babamız. | Open Subtitles | أبتي الذي في السماء |
Göklerdeki babamız. | Open Subtitles | الذي في السماء. |
Cennetteki babamız, ahiret gününü bekleyen bu zavallı kullarına göz kulak ol. | Open Subtitles | أيها الأب الذي في السماء شكرا على منحنا هذه الفرصة للصلاة يوجد بيننا عبد ضعيف يرجو منك الخلاص |
Cennetteki Babamız, senin ismin yücedir. | Open Subtitles | أبانـا ، الذي في السماء ليكُن إسمكَ مقدساً |
Cennetteki babamız, adın kutsansın. Krallığın geldi, ve dünyada da Cennetteki gibi sayılacaksın. | Open Subtitles | والدنا , الذي في السماء مقدس بأسمه |
Cennetteki sevgili Yaratanım... lütfen Amerikan sincaplarına iyi bak. | Open Subtitles | و الرجاء أيها الرب الذي في السماء... إعتني بهذا السنجاب |
Cennetteki babamız, isminle bizi kutsa. | Open Subtitles | ابانا الذي في السماء تقدست باسمك |
gökteki adam size kötülük yapsa bile... | Open Subtitles | حتى لو فعل لك الرجل الذي في السماء أشياءً سيئة |