"الذي لديك" - Traduction Arabe en Turc

    • sahip olduğun
        
    • varmış
        
    • neyin var
        
    • veremediğin var
        
    • ne var
        
    Sanırım hepimiz farkındayız ki sahip olduğun tek şans, kötü şans. Open Subtitles اعتقد اننا متأكدين ان الحظ الوحيد الذي لديك هو الحظ السئ
    sahip olduğun bu sicille çoktan albay olman gerekirdi. Open Subtitles المفروض أن تكون عقيداً الآن طبقاً للسجل الذي لديك
    O, senin sahip olduğun tek şey. Kıçını kurtarman ona bağlı. Open Subtitles إنها الشيء الوحيد الذي لديك أنت على المحك
    Ne tuhaf ve çocuksu bir hayal gücün varmış. Open Subtitles ياله من خيال غريب كالأطفال الذي لديك
    Doğruyu söyle, Charles. Kaybedecek neyin var ki? Open Subtitles أخبرنا الحقيقة ً تشارلز ً ما الذي لديك لتخسره ؟
    Onlarla ne alıp veremediğin var? Open Subtitles ما الذي لديك ضدها ؟
    Orada ne var, Şerif? Open Subtitles وما الذي لديك هناك أيها المأمور؟
    Yapabildiğin, sahip olduğun şey patlamaya hazır bir silah. Open Subtitles الأشياء التي يمكنك القيام بها .. الشيء الذي لديك مثل المسدس المحشو بالرصاص
    Pekala, sana sonunu söyleyeyim. Şu anda sahip olduğun duygu genellikle ölüme götürür. Open Subtitles دعني اشرح هذا لك هذا الشعور الذي لديك بالعادة يؤدي للموت
    Peki, eve git, şu sahip olduğun tek pornoyu al sonra buraya geri dön. Open Subtitles حسناً ، إذهب للمنزل وإجلب فيديو الإباحة الذي لديك. وعد بعدها لهنا
    sahip olduğun tek delil, başka bir şeyin kanıtı. Open Subtitles الدليل الوحيد الذي لديك هو دليل على شيء آخر
    sahip olduğun duygular çok güzel, fakat yanlış kişiye hissediyorsun. Open Subtitles الشعور الذي لديك جيد ولكنه في المكان الخطئ
    Büyüyecek. sahip olduğun tek şeye dönüşecek. Hayır. Open Subtitles إنه يكبر داخلك حتى يصبح الشيء الوحيد الذي لديك.
    İster inan ister inanma, sahip olduğun tek arkadaş benim. Open Subtitles صدق أو لا تُصدق أنا الصديق الوحيد الذي لديك
    Çok güzel bir duman silahın varmış. Open Subtitles يا له من دليل دامغ ذلك الذي لديك هنا
    Pekala, burada neyimiz varmış bakalım? Open Subtitles حسناً، ما الذي لديك هنا ؟
    Arkadaşlarıma karşı neyin var böyle senin? Open Subtitles ما هو بحق الجحيم الذي لديك ضد أصدقائي؟
    Bununla boy ölçüşecek neyin var? Open Subtitles ما الذي لديك لمجاراة ذلك؟
    Monica Tenez'le ne alıp veremediğin var? Open Subtitles ما الذي لديك ضد (مونكا تيانِز) ؟
    Altında ne var? Open Subtitles -ستحصل على صفقة جيدة ما الذي لديك تحت بلوزتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus