ne ayda yürüyen bir adam gördü ne Mp3 çalarda Lil' Kim dinledi ne de bahçıvan, aşçı, evin hanımı kanepede üçlü serisini izledi o adam. | Open Subtitles | الذي ما رأى مشي رجل على القمر أو إستمع إلى ليل ' كيم على إم بي 3 لاعب أو راقب فشل الفشل الإختراق الثلاثي الكوكا مضغ |
Amy için değilse, ne diye buraya geri geldin? | Open Subtitles | الذي ما عدا ذلك ترجع هنا، إن لم يكن لأيمي؟ |
Seni bugün gördükten sonra, ne yapacağımı bilemedim. | Open Subtitles | بعد أن رأيتك اليوم، أنا لم أعرف الذي ما عدا ذلك لأعمل. |
Üzgünüm, efendim. ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا آسف، سيد أنا لا أعرف الذي ما عدا ذلك للقول. |
Unuttuğun şeyler hakkında neler yapabileceğini merak ettiriyor. | Open Subtitles | مما يجعلك تتسائل ما الذي ما تستطيع فعله ام انك قد نسيت. |
Biraz sert konuştuysam özür dilerim. Ama başka ne yapabilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | أَنا آسفُ إذا ذلك أَبْدو قاسياً لَكنِّي لا أَعْرفُ الذي ما عدا ذلك لأعْمَلُ. |
Böyle bir akşamda buraya başka ne amaçla gelmiş olabiliriz? | Open Subtitles | حسنا، الذي ما عدا ذلك نكون عمل خارج هنا في ليل مثل هذا؟ |
Başka ne diyebilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الذي ما عدا بإنّني يمكن أن أقول. |
Doğaüstü bir olay dışında ne olabilir ki? | Open Subtitles | الذي ما عدا ذلك يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ ما عدا عالم ماوراء الطبيعةِ الشيءِ؟ |
Pekala peki başka ne yapabiliriz? | Open Subtitles | حَسَناً، لذا الذي ما عدا ذلك هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نحن نَعمَلُ؟ |
Sonra da seni atar ve sen yere düştüğünde, bir kamışla senden geriye ne kalmışsa içer. | Open Subtitles | ثمّ يُسقطونَك. وعندما تَهْبطُ، يَشْربونَ الذي ما يُتْرَكونَه خلال القشّ. |
İkimizin de sevdiği başka ne var? | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ الذي ما عدا ذلك كلانا نَحبُّ؟ |
Başka ne yapabilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي ما عدا ذلك ليَعمَلُ. |
Marty için başka ne yaptın? | Open Subtitles | الذي ما عدا ذلك عَمِلَ أنت تَعمَلُ لمارتي؟ |
Başka ne yapabilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي ما عدا ذلك لأعْمَلُ. |
Karın ağrıları yanında başka ne var? | Open Subtitles | الذي ما عدا ذلك، آلام بطنية إضافة إلى؟ الدوخة. |
Küçük işletmelere hiç saygı duymayan büyük şirketlerle mücadele etmenin... ne kadar zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أَعْرفُ كَمْ هو صعب أَنْ تكمل ضدّهم تكتلات صعبة جدا الذي ما أصبحَ أي إحترامِ لرجالِ الأعمال المحليّينِ. |
Ve tahmin et, başka ne oldu arabayı kiralayan bendim, tamam mı? | Open Subtitles | سمّروه. وتخمين الذي ما عدا ذلك. اسمي كَانَ على الإيجارِ. |
Bak bakalım onun hakkında başka neler bulabileceksin. | Open Subtitles | سي . يرى الذي ما عدا بأنك يمكن أن تكتشف عنه. |
Dinle, burada neler oluyor bilmiyorum ama ama size sataşmamam gerektiğini iyi biliyorum bana iyi bir performans çıkar. | Open Subtitles | ألديك هنا يجري الذي ما أعرف لا اسمع, عملك في أتدخل أن من حكمة أكثر أنا ولكن |