Beni terk eden adama güzel bir sürpriz yapmak adına harcamaları kendim karşılamıştım. | Open Subtitles | ...كان قد دفعت تكاليفه ببطاقتي الإئتمانيه... ...لأني أريد جعلها مفاجئة للرجل الذي هجرني |
Buraya taşınmadan 1 hafta önce beni hastane lobisinde terk eden demek istiyorsun? | Open Subtitles | الذي هجرني في استقبال مستشفى قبل إسبوع من انتقالي الى هنا؟ لا، أنا لااريد الحديث عنه |
Çünkü seni terk eden eski sevgiliyle çalışmak pek hoş değil. | Open Subtitles | لأن كوننا في نفس القضية مع الرجل الذي هجرني يعني تدمير للقضية |
Bu kadar zamanı, parayı ve enerjiyi beni terk eden adama harcadım. | Open Subtitles | أضعت كل هاته المدّة و الطاقة و المال على هذا الرجل الذي هجرني |
Beni gecenin bir yarısı terk eden o kadifemsi bariton sesi unutmam. | Open Subtitles | سأنسى الصوت الجهوري المخملي الذي هجرني في منتصف الليل؟ |
Beni geçen ay terk eden adamı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر الشاب الذي هجرني الشهر الماضي؟ |
Beni terk eden bir diğer pislik oydu, bu arada. | Open Subtitles | القذر الآخر الذي هجرني بالمناسبة. |
Ben, beni mihrapta terk eden adamı görme fırsatını kaçırdım. | Open Subtitles | أنا فوت رؤية الرجل الذي هجرني فى المذبح |
Hani beni çukurda ölüme terk eden bir sevgilim vardı, demiştim ya? | Open Subtitles | الخليل الذي هجرني وتركني في حفرة الموت. |
- Beni gece yarısı terk eden sirkteki sevgilim vardı ya? | Open Subtitles | حسنا، صديقي من السيرك الذي هجرني في منتصف اللليل... |