"الذي يبقي" - Traduction Arabe en Turc

    • tutan
        
    • kılan
        
    Bu aileyi bir arada tutan tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يبقي هذه العائلة متماسكة
    Hayır, bu kaliteli deri. Seni istediğin ısıda tutan cinsinden. Anlıyor musun? Open Subtitles لا هذا الجلد من النوع الجيد إنه من النوع الذي يبقي مزاجك حيث يجب أن يكون
    Bu kasabayı hayatta tutan fabrikayı yok etmeye çalıştılar. Open Subtitles حاولوا ان يدمروا المصنع . الذي يبقي هذه المدينة حية
    Dünyayı izlemeyi çekilir kılan da sadece buydu. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي عرفته أنه هو الذي يبقي عالمك محتمل
    Dünyayı izlenmeye değer kılan tek şey buydu ... Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي عرفته أنه هو الذي يبقي عالمك محتمل
    Eğer ilişkiyi heyecanlı kılan tek şey yasak olması olsaydı. Open Subtitles إذا كان الشيء الوحيد الذي يبقي العلاقة مثيرة .. هو أنها محرّمة
    Ahbap, yattığı tüm kızların listesini tutan erkeklerden biri değilmişsin gibi yapma. Open Subtitles صاحبي لا تتظاهر بإنك من نوع الشباب الذي يبقي لائحة بلفتيات الذي ظاجعهن
    Bu aileyi bir arada tutan tek pamuk ipliği benim. Open Subtitles أنا ذلك الجزء الذي يبقي هذه العائلة متماسكة
    Başkalarına hizmet etmek Kendimden tiksinmemi dayanılır Seviyede tutan tek şey. Open Subtitles خدمة الآخرين هي الشيء الوحيد الذي يبقي على الرضى الشخصي لمستوى منقلب
    Böyle başarılı bir işyerinde herşeyi bir arada tutan şey. Open Subtitles في شركة ناجحة مثل هذه، تمثل الصمغ الذي يبقي كل شيء مترابط
    Aşk tuğlalarını bir arada tutan harç. Open Subtitles الرابط الذي يبقي الطوب في جدار الحب متماسكا
    Fark ettim ki, rehineleri hayatta tutan tek şey benim. Open Subtitles أدركتُ أنّي الشيء الوحيد الذي يبقي الرهائن أحياء.
    Aklını başında tutan tek şeyi kaybediyor. Open Subtitles هل فقدانها للشيء الوحيد الذي يبقي لها عقلها
    - Pornografide aktörü motive halde tutan, onu tahrik eden kimse... anlıyor musun? Open Subtitles في الخلاعة هو الشخص الذي يبقي الممثل محفز ، مثار أتعرفي؟
    Bu arkadaşlığı bir arada tutan yegâne şey içmek. Open Subtitles الشرب هو الشيئ الوحيد الذي يبقي هذه الصداقة
    Lorenzo yağı deneyelim. Bu arada Joan Rivers'ı bu kadar genç kılan ne? Open Subtitles لنجرّب زيت (لورنز)، ما الذي يبقي (جون ريفرز) حيّاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus