"الذي يتحدث عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden bahsediyor
        
    • konuştuğu şu
        
    • Neden söz ediyor
        
    • hakkında konuşuyor
        
    • söz ettiğini
        
    • neden bahsettiği
        
    • neden bahsettiğini
        
    • İnsanların konuştuğu
        
    Noel ışıkları mı? "Bu adam Neden bahsediyor?" TED إذن هي أضواء عيد الميلاد، وأنتم تقولون، بحق الجحيم ما الذي يتحدث عنه هذا الرجل؟
    Neden bahsediyor? Kim de çiçek hastalığı var? Open Subtitles ما الذي يتحدث عنه من هو المصاب بالجدري ؟
    Herkesin konuştuğu şu katil? Open Subtitles القاتل الذي يتحدث عنه الجميع بالخارج ؟
    Neden söz ediyor bu? Open Subtitles ما الذي يتحدث عنه يا فرانك ؟
    Eğerorto hunk mısınız Herkes hakkında konuşuyor ? Open Subtitles هل أنت طبيب العظام الذي يتحدث عنه الجميع ؟
    Neden söz ettiğini anlamadım bile. Open Subtitles لم أعرف ما الذي يتحدث عنه.
    Kimin, neden bahsettiği hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة ما الذي يتحدث عنه أي شخص، مطلقاً
    neden bahsettiğini bilmiyorum. TED لا أعرف ما الذي يتحدث عنه بحق الجحيم.
    İnsanların konuştuğu bir diğer özelliğin de vücudun. TED غايل: تعلمين أن الشيء الآخر الذي يتحدث عنه االناس هو جسمك.
    Sanırım Atlanta'dalar. Neden bahsediyor? Open Subtitles ـ اعتقد انهم في اطلانطا ـ ما الذي يتحدث عنه
    Bu çocuk Neden bahsediyor? Open Subtitles حسناً ، ما الذي يتحدث عنه هذا الشاب بحق الجحيم ؟
    Pekâlâ millet, sakin olun. Bu ikisi Neden bahsediyor hiç bilmiyorum. Open Subtitles حسنًا يا قوم، اهدأوا لا أدري ما الذي يتحدث عنه هذان الاثنان
    Teğmen, o Neden bahsediyor? Open Subtitles يا ملازم ما الذي يتحدث عنه بحق الجحيم؟
    Teğmen, Neden bahsediyor? Open Subtitles ملازم, ما الذي يتحدث عنه بحق الجحيم؟
    Herkesin konuştuğu şu katil? Open Subtitles القاتل الذي يتحدث عنه الجميع بالخارج ؟
    Hazır buradayken çocukların konuştuğu şu Propecia'yı bir deneyelim. Open Subtitles بما أننا مُتواجدين هُنا فلتكتب لي بعضاً من ذلك الـ(بروبيشيا) الذي يتحدث عنه الأطفال
    Neden söz ediyor bu? Open Subtitles ما الذي يتحدث عنه ؟
    Baba, Peder Beacon Neden söz ediyor? Open Subtitles أبي، ما الذي يتحدث عنه إلدر (بيكين)؟
    Kesin kanıtlar ve teyit edilmiş belgeler hakkında konuşuyor. Open Subtitles الدليل الواضح الذي يتحدث عنه ، المؤكد بشهادات
    - Bu hangi bok hakkında konuşuyor adamım? Open Subtitles اللعنة ما الذي يتحدث عنه يا رجل؟
    Kimse onu duymamış, ailesinin bile bu zaman yolcusunun neden bahsettiği hakkında bir fikri yokmuş. Open Subtitles لا أحد قد سمع عنه حتى عائلته ليس لديها فكرة عن الذي يتحدث عنه هذا المسافر بالزمن
    O'nun neden bahsettiğini anlamadım. Open Subtitles ؟ أنا لا أعلم ما الذي يتحدث عنه
    YNH: İnsanların konuştuğu bir fikir şu, yalnızca bir facia insanları sarsabilir ve gerçek bir küresel yönetim sisteminin yolunu açabilir ve faciadan önce bunu yapamayacağımızı söylüyorlar, fakat temelleri oturtmalıyız ki facia geldiğinde çabuk tepki verebilelim. TED يوفال: خيارٌ واحد الذي يتحدث عنه الناس هو أن الكوارث فقط تستطيع أن تهز الجنس البشري وتفتح الطريق لنظامٍ حقيقيٍ من الحكومة العالمية، وهم يقولون إننا لا نستطيع ان نفعل ذلك قبل الكارثة، لكننا بحاجة لأن نبدأ في وضع الأساسات حيث أنه عندما تضرب الكارثة، يمكننا التصرف بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus