"الذي يَعْرفُ" - Traduction Arabe en Turc

    • Kim bilir
        
    Ama yine de neyin peşinde olduğunu Kim bilir. Open Subtitles بالرغم من أن الذي يَعْرفُ بإِنَّهُ يعود إلى.
    Bu çılgın yolculuk Kim bilir nereye götürecek bizi. Open Subtitles الذي يَعْرفُ أين هذا الجولة المجنونة سَتَأْخذُنا.
    Ben de bütün olumlu kelimeleri kullandım, ...ama Kim bilir yüzüm neler anlatıyordu. Open Subtitles إستعملتُ كُلّ الكلمات الإيجابية، لكن الذي يَعْرفُ الذي وجهي كَانَ يَعْملُ.
    Kim bilir şu anda dışarıda bir yerlerde ilk kez hava bükücülük yeteneği kazanmış kimler var. Open Subtitles الذي يَعْرفُ الذي هناك الآن، الإكتِشاف الموهوب مسخر هواء ل المرة الأولى.
    Bunca zaman o kadına neler yaptı Kim bilir? Open Subtitles الذي يَعْرفُ ما هو عَمِلَ إليها في كُلّ ذلك الوقتِ؟
    Kim bilir neler yapardı. Open Subtitles الذي يَعْرفُ ما هو لَرُبَّمَا عَملَ.
    Aynı zamanda bizim için çok özeldi çünkü biz... yani hiç Sigur Rós/Amiina olarak çalmak için uygun bir ortamımız olmamıştı, Kim bilir ne zaman olurdu, bu yüzeden çok duygusaldı. Open Subtitles وهو كَانَ خاصَّ جداً لنا لأن نحن... أَعْني، نحن لم نؤدي صحيحاً سغار روز / عرض أمينا منذ ذلك الحين , و من الذي يَعْرفُ متى نحن سننجح,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus