"الذي يُوجد" - Traduction Arabe en Turc

    • ne var
        
    İtiraf ediyorum merak içindeyim. Bunun içinde bu kadar özel olan ne var? Open Subtitles يجب أن أعترف أنّي فضوليّة ما الذي يُوجد بالداخل المُميّز بشدّة؟
    Hey. DNA dosyasında ne var? Open Subtitles ما الذي يُوجد في ملف الحمض النووي؟
    Peki Maitlandlar'ın dairesinin altında ne var? Open Subtitles إذن، ما الذي يُوجد تحت شقة آل (مايتلان)؟
    Evet. Yani burada çalacak ne var ki? Open Subtitles -أجل، أقصد، ما الذي يُوجد لسرقته؟
    Bay Du Preez, duvarın öteki tarafında ne var? Open Subtitles سيّد (دو بريز)، ما الذي يُوجد على الجانب الآخر من هذا الجدار؟
    ne var orada? Open Subtitles ما الذي يُوجد هنا؟
    - ne var orada? Open Subtitles ما الذي يُوجد هناك؟
    Camın dışarısında ne var? Open Subtitles -ما الذي يُوجد خارج النافذة؟ -لا شيء.
    ne var içinde? Open Subtitles ما الذي يُوجد بداخله ؟
    Orada ne var? Open Subtitles -ما الذي يُوجد هناك؟
    Bagajda ne var Virgil? Peki... Open Subtitles -ما الذي يُوجد في الصندوق، (فيرجيل)؟
    ne var orada, Mancini? Open Subtitles -ما الذي يُوجد هناك (مانسيني)؟
    Cebinde ne var, Mancini? Open Subtitles ما الذي يُوجد في جيبك (مانسيني)؟
    Dışarıda ne var? Open Subtitles -ما الذي يُوجد بالخارج؟
    Camın dışarısında ne var? Open Subtitles -ما الذي يُوجد خارج النافذة؟
    - Gömleğinin altında ne var? Open Subtitles -ما الذي يُوجد تحت قميصك؟
    - ne var orada? Open Subtitles -ما الذي يُوجد هُناك؟
    Fairwyck'de ne var? Open Subtitles -ما الذي يُوجد في (فايرويك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus