Sakladığınız anılar çok garip şeyler oluyor. | Open Subtitles | إنّها لغريبةً، تلك الذّكريات الّتي نختزنها. |
Evet bazı anılar çok değerlidir ve onlara sıkı sıkı bağlanmamız gerekir. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}{\fnAdobe Arabic}،فعلًا، بعض الذّكريات ثمينة وإنّنا في حاجةٍ للتشبّث بها. |
Sonrasında klonunuz tesisimize biyokütle geri dönüşümü için geri dönecek ancak bütün yaşanan tecrübe ve anılar arzu edilmesi halinde alt uzay yardımıyla sizin beyninize transfer edilir. | Open Subtitles | ثمّ سيعود مستنسخك لمنشأتنا لإعادةتصنيعالكتلةالحيويّة.. لكن بعد أن تُنقَل إليك جميع الذّكريات والخبرات التي اكتسبها عبر الفضاء الجزئيّ. |
Hafızaları sakladıkları bina yok edildi. | Open Subtitles | الوسيلة التى خزنوا الذّكريات تحطّمت |
Hafızaları sakladıkları bina yok edildi. | Open Subtitles | الوسيلة التى خزنوا الذّكريات تحطّمت |
Gittiği heryer, buluştuğu herkez... bizce bilinecek... ve onun ipuçlarını takip ettiği gibi biz de hatıraları takip etmeliyiz. | Open Subtitles | في كل مكان يذهب كل شخص يبحث عنة سيعرفنا وكما يتبع الإشارات كذالك سيتبع الذّكريات |
Gittiği heryer, buluştuğu herkez... bizce bilinecek... ve onun ipuçlarını takip ettiği gibi biz de hatıraları takip etmeliyiz. | Open Subtitles | في كل مكان يذهب كل شخص يبحث عنة سيعرفنا وكما يتبع الإشارات كذالك سيتبع الذّكريات |
anılar arasında kayboldu. Çok derine girdi, değil mi? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،إنّها تهيم بصحاري الذّكريات لقد تعمّقتْ للغاية، أأنا محقّ؟ |
Kişileri anılar dünyasına hapsediyor. | Open Subtitles | وقد حجزهم في عالم الذّكريات. |
Bizi biz yapanın anılar olduğunu söylerler geçmişin bizi tanımladığını ama büyümeyi, gelişmeyi unutamayız çünkü yeri gelir, anılar sıkışacağımız kadar güçlü olabilir bir anda donacağımız kadar. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}{\fnAdobe Arabic}،يُقال أنّ الذّكريات هي ما تصيغ معادننا وأنّ الماضي يُعرّف هويّتنا، {\fnAdobe Arabic}{\fnAdobe Arabic}،ولكن يعزّ علينا التوقّف عن النّمو، التطوّر لأنّ أحياناً تكون الذّكرى قويّة لدرجة أنّنا نعلق بداخلها، {\fnAdobe Arabic}{\fnAdobe Arabic}.مُتجمّدين |