"الرئيس في" - Traduction Arabe en Turc

    • Başkan'ın
        
    • başkanın
        
    • müdür
        
    • başkanı
        
    Başkan'ın bugün Finans Enstitüsü'nde yaptığı konuşmayı izledim. Open Subtitles رأيت خطاب الرئيس في المؤسسة المالية اليوم
    Siz erkenden kendiniz söylediniz, şöyle ifade edecek olursam Başkan'ın kamuoyu yoklamalarındaki başarısı... Open Subtitles لقد قلت في وقت سابق . .. واعيد تلك العبارة إن نجاح الرئيس في إستطلاعات الرأى
    Eminim, ateist liberal dostlarımız bunu başka şekilde dile getirirler ama birkaç hafta önce, Başkan'ın ne dediğini hatırlayacak olursanız... Open Subtitles أنا واثقة بأن الملحدين سيفسرون الأمر بطريقة مختلفة لكن إن كنت تذكر ما قاله الرئيس في خطابه قبل أسابيع
    Kendinde olmayan bir başkanın imzasını taklit ederek göreve iade mektubu yazmak... Open Subtitles تعتبر خيانة للوطن. تزوير توقيع الرئيس في رسالة إعادة سلطات الحكم إليه
    Meslek, reklam ajansında medyadan sorumlu müdür yardımcısı. Open Subtitles الوظيفة : نائب الرئيس في شركة دعاية، والمسئول الإعلامي
    Yaptığım kontrollere göre... başkanı hiç bu kadar sağlıklı görmediğimi söyleyebilirim. Open Subtitles لقد أجريت له فحصاً دقيقاً ولا أعتقد بأني رأيت الرئيس في حال أفضل من قبل
    Başkan'ın, Teşkilat'taki zamanı bugün yeniden gündeme geldi. Open Subtitles فترة الرئيس في الحرس الوطني .تظهر مجدداً اليوم
    Olivia Pope ile Başkan'ın dahil olduğu bu olayda, devletin maaşlı elemanı mıydı? Open Subtitles هل كانت أوليفيا بوب متورطة مع الرئيس في نفس وقت وجودها في كشف رواتب الحكومة ؟
    Bu krizin başlangıcında Başkan'ın vefat etmesinin ardından çok sayıda sorumluluğu üstlenmek bana düştü. Open Subtitles مسؤوليات كبيرة وقعت على عاتقي منذ رحيل الرئيس في بداية هذه الأزمة.
    Sadece, Başkan'ın nasıl ilerleyeceğimizi söylemesini bekliyoruz. Open Subtitles نحن في انتظار قرار الرئيس في التقدم
    Olayı örtbas etmiştik, ama Coral Gables'da Başkan'ın canına kastedildiğinin farkında olduğunu biliyorum. Open Subtitles واضحٌ أنّنا غطّينا الأمر، لكنّي أعرف أنّكَ على درايةٍ بمحاولة اغتيال الرئيس في "كورال غيبلز"
    Bu Başkan'ın 9 Ağustos'taki hâli. Open Subtitles هذا الرئيس في يوم التاسع من أغسطس.
    29. kattaki Başkan'ın odasının sıcaklığı gittikçe düşüyor. Open Subtitles درجة الحرارة تنخفض في غرفة الرئيس في الطابق الـ29!
    Yani Başkan'ın suç faaliyetlerine karıştığına dair kanıtın mı var? Open Subtitles ...لكن للتوضيح هل تقول لي إن في حوزتك دليلاً عن تورط الرئيس في نشاط إجرامي؟
    Başkan'ın size ihtiyacı var. Open Subtitles الرئيس في حاجة إليكِ
    Sadece onlara Başkan'ın tehlikede olduğunu mu söyleyeceğiz? Open Subtitles نخبرهم أن الرئيس في خطر
    Başkan'ın hayatı tehlikede. Open Subtitles حياة الرئيس في خطر
    Adalet kılını bile kıpırdatmazken... bir başkanın şüpheli bir şekilde bir cinayete kurban gidebildiği... bir demokrasinin geleceği nedir? Open Subtitles ما هو مستقبل الديمقراطية حيث يمكن أن يغتال الرئيس في ظروف مريبة في حين أن آلية العمل القانونية ترتجف وتترنح ؟
    Birisi başkanın, prensi öldürmekten suçlanmasını istiyor. Open Subtitles أحدهم يُريد أن يقع الرئيس في خطيئة قتل الأمير
    başkanın Güney Afrika'da olmasından keyif duymadığımı söyleyemem. Open Subtitles انا لن أَقُولَ أنني لا أَتمتّعُ بأن يكون الرئيس في جنوب أفريقيا.
    Fakat Bristol'de kalırsan patronlar üçüncü çeyreğin sonunda seni müdür yardımcılığına terfi ettirip maaşına %40 zam yapacaklar. Open Subtitles الان لو بقيت في بريستول الرجال في الطابق الاعلى جاهزون لوضعك في فتحة نائب الرئيس في نهاية الربع الثالث
    başkanı içeri alıyorum, efendim, otoritenizi baltalayacak. Open Subtitles وجود الرئيس في هذه المساله سيضعف موقفك يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus