"الرئيس لا" - Traduction Arabe en Turc

    • başkan
        
    • Başkanın
        
    Anlayamıyorum, Bay başkan, anlayamıyorum. Asker olduğum için mi acaba. Open Subtitles أنا لا أستوعب هذا سيادة الرئيس لا أستوعبه لأنني جندي
    Şimdi başkan yeniden seçim için yarışmayacağını söyleyemez çünkü safdışı edilmiş gibi gözükecek. Open Subtitles حَسناً، الآن الرئيس لا يَستطيعُ القَول بأنّه لَنْ يترشح لإعادةِ الإنتخاب لأنهسَيَبْدومثل كمنسيخرَجُ.
    Her halükarda, bu başkan'ın bilmesi gereken bir şey değil. Open Subtitles في كلتا الحالتين، الرئيس لا يحتاج أن يعرف عن ذلك
    17 Haziran'daki olaydan Başkanın haberi olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles و أظن أن الرئيس لا يعرف شيئا عما حدث في السابع عشر من يونيو
    Her ne gerekçeyle olursa olsun, Başkanın kabine memurlarını görevden almaya yetkisi olmamalıdır. - Onların görevden alınmasında ve aynı şekilde göreve getirilmesinde senatoya danışılmalı ve buna senato izin vermelidir. Open Subtitles الرئيس لا يحق له أن يقيل ضباط من الوزارات
    Benim fikrim başkan buna mümkün olduğunca az dikkati çekmeye çalışıyordur. Open Subtitles أراهن أن الرئيس لا يريد أن يعطي الأمر أكبر من حجمه
    Üzgünüm Nick. başkan kimsenin hayatını riske atmak istemiyor. Open Subtitles أنا آسف يا نيك لكن السيد الرئيس لا يريد المخاطرة بحياة أي شخص
    Ziyaretçiler geldiler, ama başkan Beyaz Saray'dan ayrılmadı. Open Subtitles كن حذرا الرئيس لا يزال في البيت الأبيض رغم وصول الزائرين
    Ziyaretçiler geliyor, ama başkan, Beyaz Saray'da kalmaya devam ediyor. Open Subtitles كن حذراً الرئيس لا يزال في البيت الأبيض رغم وصول الزائرين
    Bayım, başkan bu özel numaradan aramaz, her kimseniz... Open Subtitles هذه مكالمة طارئة سيدي، الرئيس لا يتصل على هذا الرقم .. المخصوص. لذا، مهما تكن أنت
    Çünkü başkan kaçak bir göçmen kullanamaz. Open Subtitles لأن الرئيس لا يستطيع يعين مهاجرة غير شرعية
    Sayın başkan, affedecek birşey yok. Bu yapılması gereken birşeydi. Open Subtitles سيدى الرئيس, لا يوجد ما يدعو لذلك هذا ما كان يجب أن يتم
    İşte kafamı kurcalayan bu. O burada çünkü, bu başkan artık yolun sonunda. Eğer program halka açıklanırsa kötü görünmek istemiyor. Open Subtitles الرئيس لا يريد أن يبدو بحالة سيئة عندما تصل أخبار بوابة النجوم إلى العامة
    başkan, ölüm fermanlarını az önce imzaladığı bu çocuklara bakmıyor. Open Subtitles الرئيس لا يشاهد هؤلاء الأطفال الذين وقع تصريح قتلهم
    Sayın başkan, bu herifin taleplerini yerine getirmeyi düşünmekte ciddi olamazsınız. Open Subtitles سيدى الرئيس... لا يمكنك التفكير جدياً... فى الخضوع لمطالب هذا الرجل.
    başkan'a fazla yakınım. Open Subtitles أنا قريبة جداً من الرئيس لا أصدق أننى أسمع ذلك
    Başkanın bize güvenmediğini düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles لقد بدأت أعتقد الآن بأن الرئيس لا يثق بنا
    Birincisi, böyle bir kampanyayla karşılaşmayacaktık diğeri de, Başkanın kaybetmesinin imkansızlığıydı. Open Subtitles بأن لا أحد سينظر للحملة و أن الرئيس لا يمكن ان يخسر
    Başkanın ziyaretçi kabul etmediğini söylüyorum, o kadar. Open Subtitles أنا فقط أقول لك أن الرئيس لا يقبل الزيارات.
    Pekala, Başkanın nerede oldunduğunu bulması için bir komisyona ihtiyacı yok. Open Subtitles حسناً ، الرئيس لا يحتاج إلى لجنة ليكتشف أين حدث الفشل الإستخباراتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus