"الرائحةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • koku
        
    • kokusu
        
    • Kokuya
        
    İkimiz de koku alma duygunu kaybettiğini biliyoruz. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ بأنّك فَقدتَ إحساسكَ مِنْ الرائحةِ.
    Her neyse, bir zamanlar onda da aynı koku vardı. Open Subtitles على أية حال نادراً جداً بيكون عِنْدَهُ نفس الرائحةِ
    O koku nereden geldi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مِنْ أين جاءت تلك الرائحةِ.
    Bu koku seks yapmadan önce iyice düşünmeni sağlamıyorsa başka hiçbir şey sağlamaz. Open Subtitles إذا هذه الرائحةِ لا تَجْعلُك تَتردّدُ قبل مُمَارَسَة الجنس، لا شيء سَ.
    Bu gelen onun kokusu mu ? Open Subtitles ذلك الذي تلك الرائحةِ هَلْ كَانتْ؟
    Kütburun koku alma duyusunu kaybetti. Open Subtitles الوفي فَقدَ إحساسَه مِنْ الرائحةِ.
    Tabii ki, koku alma duyum oldukça iyi gelişti. Open Subtitles بالطبع، الآن... إحساسي مِنْ الرائحةِ يُطوّرُ إلى حدٍ كبير جداً.
    - Bu iğrenç koku da ne? Open Subtitles ما تلك الرائحةِ المثيرة للقرفِ؟
    O koku daha önce de vardı. Değil mi? Open Subtitles تلك الرائحةِ هناك قبل ذلك، أليس كذلك؟
    Pis bir koku vardı. Open Subtitles كان هناك هذه الرائحةِ السيئةِ.
    - Sanırım koku kanalizasyondan geliyor. Open Subtitles - أعتقد تلك الرائحةِ مِنْ مياه المجاري. - الذي؟
    O ışıklar, doktorlar ve o koku. Open Subtitles الأضواء والأطباء وتلك الرائحةِ
    Dünyadaki en tatlı koku. Open Subtitles تلك الرائحةِ الأحلى في العالمِ
    Müthiş bir koku. Open Subtitles تلك الرائحةِ رائعةُ.
    "Bu garajdaki koku da ne böyle?" Open Subtitles "الذي تلك الرائحةِ في المرآبِ؟ "
    Jules, bu koku berbat. Open Subtitles جولز، تلك الرائحةِ فظيعةُ.
    Bu berbat koku da nedir? Open Subtitles ما تلك الرائحةِ الفظيعةِ؟
    Tuhaf bir koku salgılayıp bütün gün sol sinyali açık dolaşmaya başlayana kadar giderek yaşlanıp gücünü kaybettiği uzun ve yavaş bir çöküş mü? Open Subtitles زبائنٌ كبارٌ في السن وبطيئون ... يتقدمونَ في السن ويصبحون أضعف ... حتى تُصبح لَهُم تلك الرائحةِ المضحكة والتي تستمر بالانتشار طوال اليوم
    Çünkü koku alma duyumu çocukken kaybettim. Open Subtitles لأن فَقدتُ ي إحساس الرائحةِ كa طفل.
    Hem kokusu hem de tadı güzeldir. Open Subtitles إنه جيد، سواءٌ في الرائحةِ أم الطعم
    Kokuya dayanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إيقاْف تلك الرائحةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus