"الرابطة بين" - Traduction Arabe en Turc

    • arasındaki bağ
        
    • arasındaki bağı
        
    • arasında bağ
        
    • kanama arasında bağlantı
        
    • arasındaki bağlantı
        
    Görünüşe göre kardeşler arasındaki bağ imparatorluğu savunan kılıç değil artık. Open Subtitles يبدو أن الرابطة بين الأخوة لم تعد السيف الذي يحمي إمبراطوريتنا
    Baba ile oğlu arasındaki bağ da öyle. Open Subtitles وأيضاً الرابطة بين الأب والإبن تكون قوية
    Baba ve oğul arasındaki bağ ondan da kuvvetlidir. Tanrım. Open Subtitles حتى أقوى من الأسرة, الرابطة بين الاب والابن.
    Tam tercümesi böyle ama genellikle birbirlerindeki en şeytani dürtüleri açığa çıkaran, iki kişi arasındaki bağı ifade eder. Open Subtitles -بالترجمة الحرفية لهذا ، أجل ، ولكن .. يشير غالباً إلى الرابطة بين شخصين التي تجلب أسوء ما فيهما
    Adamların arasındaki bağı güçlendirir ve morallerini yüksek tutardı. Open Subtitles ذلك يُعزز الرابطة بين الرجال ويُبقى معنوياتهم مرتفعة
    Babayla oğul arasında bağ kutsaldır. Open Subtitles الرابطة بين الأب وإبنه مقدسة
    Nörolojik sorunlarla kanama arasında bağlantı olduğunu gösteren yeni bulgular var. Open Subtitles هناك بحث جديد يوضح الرابطة بين الأمراض العصبية
    Tarih boyunca, insanla makine arasındaki bağlantı çok etkileyici ve merak uyandırıcı... Open Subtitles عبر التاريخ , الرابطة بين الإنسان والألة تنسُج على الأكثر إثارة .. الإرغام
    Eğer olum bu davranışı yaptıysa onu kendim öldüreceğim ve iki kabile arasındaki bağ da güçlü kalacak. Open Subtitles ..أذ قام أبني بعمل هذا ..أنا بنفسي سَأَقْتلُه ..لكي تبقىّ الرابطة بين قبائلِنا قويةً
    Yavrunun kurtulma olasılığı olduğu sürece anne ve yavru arasındaki bağ, olağanüstü bir şekilde güçlü kalacak. Open Subtitles طالما هناك فرصة لنجاة العجل فتظلّ الرابطة بين الأم والصغير بالغة القوّة
    Ebeveyn ve yavru arasındaki bağ birçok şekilde sınavdan geçecektir. Open Subtitles سيتمّ اختبار الرابطة بين الآباء والصغار بشتّى الطرق
    Ne hatası olursa olsun, taht ve tapınak arasındaki bağ, düzene hizmet edecek . Open Subtitles مهما كانت أخطائه، الرابطة بين العرش ومعبد يخدم النظام.
    Er veya geç Oval Ofis'le şu sözde Adalet Kulesi arasındaki bağ açığa çıkacak. Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً تلك الرابطة بين المكتب البيضاوي والبرج المُسمى العدالة ستهترأ في النهاية
    Anne ve kızın arasındaki bağı gördünüz mü? Open Subtitles اترين الرابطة بين الام والابنة ؟
    Anne ve çocuk arasındaki bağı bilirsiniz! Open Subtitles أنت تعلمين الرابطة بين الأم وطفلها
    Babayla oğul arasında bağ kutsaldır. Open Subtitles الرابطة بين الأب وإبنه مقدسة
    Nörolojik sorunlarla kanama arasında bağlantı olduğunu gösteren yeni bulgular var. Open Subtitles هناك بحث جديد يوضح الرابطة بين الأمراض العصبية
    Monteleone ve saldırdığı kişiler arasındaki bağlantı nedir? Open Subtitles وما الرابطة بين مونتليوني) والضحيتين؟ )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus