"الراداهان" - Traduction Arabe en Turc

    • Rada
        
    Büyücü'ye gelince, boynunda Rada'Han olduğu sürece zayıf bir ihtiyardan fazlası değil. Open Subtitles و طالما رقبة العرّاف مُحاطة بـ"الراداهان" فهو ليس سوى كهل هيّن البأس.
    Rada'han bir kısmını geri verebilir. Open Subtitles لقد أعطاني الراداهان قليل منه لي.
    Bu kadar güzel bir boyunda ne kadar da çirkin bir süs. Maalesef Rada'han'ı çıkarma riskini göze alamam fakat onu, güzelliğine yakışır hale getirebilirim. Open Subtitles مُجرد حُلية جذابة على رقبة جميلة لسوء الحظ, لا يُمكننيّ المُخاطرة بإزالة "الراداهان".
    Bir Rada'Han takarsan, güçlerini bastırır ve baş ağrın da kalmaz. Open Subtitles لو أرتديت "الراداهان" ، سيقمع من قواك و أيضاً سيخلصك من آلام الرأس.
    Rada'Han'ın kaybolduğunu farkettim ve hemen Başrahibe'ye anlattım. Open Subtitles أنا أكتشفت أنّ "الراداهان" مفقود و أخبرت كبيرة الرّاهبات على الفور.
    Ayrıca Başrahibe'yi Rada'Han'ın kayıp olduğu konusunda uyardı ki yakalanabileyim. Open Subtitles وهيأيضاًحذرتكبيرةالراهبات، بفقدان" الراداهان". حتى يتم القبض عليّ.
    Işık Kardeşleri sana Rada'han mı takıyorlar? Open Subtitles هل راهبات الضياء يجعلنكَ ترتدي هذا "الراداهان" الآن؟
    Pekala. Rada'han anahtarını getireyim. Open Subtitles حسنٌ جداً، سآتى بمفتاح "الراداهان".
    Bir Rada'han'la bağlanmamış olsam ve Büyük Zeddicus ölmemiş olsaydı bile zamanın büyük granit engelini aşıp bir mesaj gönderecek kadar güçlü bir sihir yoktur. Open Subtitles -لو لم أكن مُقيدة بـ"الراداهان"... و ولو لم يهلكَ العرّاف العظيم (زيديكاس) لا يوجد سحر أعرفه بما يكفى من قوة...
    Rada'Han'ı nasıl ele geçirdin? Open Subtitles كيف حصلت على "الراداهان" ؟
    Çünkü Rada'Han daha güvenli bir yoldu. Open Subtitles -لأنّ أستخدام الراداهان كان أئمن .
    Rada'Han'ın anahtarı lazım. Open Subtitles نحتاج إلى مفتاح "الراداهان".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus