O dönemde ekiplerimizden biri Rabat'ta bunu buldu. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت, وجد فريق البحث هذا فى الرباط. |
Rabat elçiliğinde diplomat görüntüsünde çalışıyor. | Open Subtitles | هو تحت الغطاء الدبلوماسي في سفارة الرباط. |
Biri seni tanırsa, o bağ boynunun etrafında bir ilmeğe dönüşür. | Open Subtitles | إذا تعرف عليك أحد سوف يتم إلفاف هذا الرباط حول رقبتك |
"Ağırlığını sol kalçana, lenf kesesine doğru vererek, bağ dokusunu elinle sık." | Open Subtitles | اضغط الرباط بيدك ...بينما تمر بوزنك علي جانبك الايسر عند الكيس اللمفاوي |
Ve ekinoks akşamı, ruhlar kışı ilkbahara çevirirken kolyeyi yakıp aranızdaki bağı atalarına geri ver. | Open Subtitles | وعشية الإعتدال الربيعي عندما تغير الأرواح الشتاء إلى الربيع يجب أن تحرقى التعويذة وترسل الرباط إلى الأسلاف |
Bağlama izini, ip veya kemer gibi bağlayan ya da saran bir şeyler oluşturur. | Open Subtitles | الرباط يُشير إلى كلّ ما يُربط أو يُقيّد به، مثل الحبل أو الحزام. |
Bileklerini yatağa bağlamakta kullanılan bant erzak odasından çalınmış. | Open Subtitles | الرباط الذي استعمله لربط رسغيه كان مسروقاً من غرفة مستلزمات المستشفى، وذلك كل ما بالأمر. |
Onun bileğine sargı yapmıştım. Topallıyordu. | Open Subtitles | وجعلني أضع الرباط حوله كان يعرج |
Ajan Bristow şu an Rabat'ta. Listeyi almaya çalışıyor. | Open Subtitles | الوكيل بريستو في الرباط الآن إرادة لإستعادة يست. |
İki ay önce FTL örgütü, Rabat'taki üssünü ve Şanir'deki destek merkezini boşalttı. | Open Subtitles | منذ شهرين, اخلى ال*اف تى ال*قاعدتهم فى الرباط. ومحطة الدعم الخاصه بهم فى شانير. |
Garet Parkashoff. Rabat'taki FTL'nin lideri. | Open Subtitles | غاريث باركاشوف, زعيم مجموعه ال*اف تى ال*فى الرباط. |
Burası Rabat'taki El Sebkha Oteli. | Open Subtitles | بأنك إوكينج في فندق EI سيبكبا في الرباط. |
Sonra ona kendi kanımızı içirerek bir bağ oluştururuz. | Open Subtitles | ثم نمنحهم دمائنا الخاصة ثانية لهم لنسد نهائياً الرباط. |
Bu ameliyat izi ya bağ doku tamiri ya da şanslıysak, diz protezi ameliyatındandır. | Open Subtitles | هذا الشق إما أن يكون بسبب إعادة تشكيل الرباط الصليبي الأمامي أو ، اذا كنا محظوظين جراحة استبدال الركبة |
Bir de küçük oğlunuzu dövüşürken videoya çekmişler. Bu da çapraz bağ yırtılmasının tamamen iyileştiğini gösteriyor. | Open Subtitles | كما أن مقطع الفديو الذي أرسله ولدك الأصغر يثبت أنه شفي من إصابة الرباط الصليبي |
Senin suçlamaların yüzünden sevgiyle tutunduğumuz kutsal güven bağı kırıldı. | Open Subtitles | بسبب اتهاماتك لقد كسرنا الرباط المقدس من الثقة الذي نعتز به جدا |
bağı oraya takılıymış. | Open Subtitles | هذا اثر الرباط الذي كان يجذبونها منه. |
"Kader değişsin. bağı yenile." Bu da ne demek şimdi? | Open Subtitles | "المصير سيتغير، اصلاح الرباط" ماذا يعني ذلك؟ |
Boynundaki hemorajiye ve ip izine bakarsak ölüm nedeni büyük olasılıkla oksijensiz kalması. | Open Subtitles | سبب الوفاة شبه مؤكد هو الإختناق، بالإستناد على هذا النزيف المعين، و علامات الرباط على رقبتها. |
Ve bu lastik bant sadece esneyip büzülmüyor, aynı zamanda diğer yönlere de hareket ediyordu. | Open Subtitles | وهذا الرباط المطاطى لا يستطيع فقط أن يتمدّد وينكمش,لكن ينثنى. وأُعجوبة الأعاجيب, |
sargı bezini sıkı tut. | Open Subtitles | حافظي على هذا الرباط بهذا الشكل القوي |
Robinson Crusoe, buraya Dantel yapıcısı Abigail Furnham ile iş yapmak için geldim. | Open Subtitles | أدعى (روبينسون كروسو)، و أنا هنا لأقوم بالتجارة مع (أبيغال فيرنهام)، صانع الرباط |
Aile bağları görevi dürtüsüyle belki. | Open Subtitles | ربما يلهمه بالثأر واجبه نحو الرباط الأسريّ. |
Vücudum kutsal evlilik bağını bozmama izin vermedi. | Open Subtitles | لم يسمح لي جسدي بانتهاك الرباط المقدس للزواج |
Aile bizi bir araya getiren bağdır. | Open Subtitles | العائلة هي الرباط الذي يربط، لكن على الرغم من أن |
Kendi düğünüm için sakladığım Dizbağı. | Open Subtitles | كان هذا الرباط أنني كنت الادخار لحضور حفل زفافي. |