"الربّ وحده" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrı
        
    Kurtuldum ondan! Onu suçüstü yakaladım! Tanrı bilir, daha neler çalıyordu benden, Bernie! Open Subtitles تخلّصت منه فقد ضبطته متلبساً يعلم الربّ وحده ما كان يسرقه منّي أيضاً
    Tanrı biliyor ya polis onları enselemeyi çok istiyor. Open Subtitles الربّ وحده يعلم حرص الشرطة على الإسقاط بهم.
    Çünkü Tanrı biliyor ki, bir tek onun ciddi problemleri var. Open Subtitles و التي بشكلٍ ما تمكنت أنّ تكون مركز الإهتمام لأن الربّ وحده يعرف أنها الوحيدة التي تواجه المشاكل العويصة
    Bir terörist organizasyonunun üyesiydin. Kim bilir kaç hayatı mahvetmişsindir Tanrı aşkına! Open Subtitles قدّ كنتَ عضواً بمظمة إرهابية ، الربّ وحده يعلم كم من حيواتٍ دمّرتها ، لذا بحقكَ.
    Seninle bu kadar acil konuşması gereken aile meseli nedir Tanrı bilir. Open Subtitles الربّ وحده العالم بالأمر العائليّ الذي يودّ محادثتكَ حياله في عجالة.
    Tanrı şahit, iyi olduğunu görünce çok mutlu oldum ve çok rahatladım ama yaptığın şey, açık konuşmak gerekirse gerçekten bir ihanet. Open Subtitles الربّ وحده أعلم أنّي سعيدة لعودتك. وهو مصدر ارتياح كبير، لكن ما فعلته أنت، بصراحة، كان خيانة.
    Tanrı bilir benim için ne planlıyor daha iyi bi fikriniz yoksa eğer yapacağımız şey bu. Open Subtitles الربّ وحده يعلم ما يخطط لفعله بي. لذا ما لم تكُن لديكما أيّة أفكار أفضل، فهذا ما سنفعله.
    Çapraz ateşte kaç masumun kalacağını Tanrı bilir. Open Subtitles الربّ وحده يعلم كمْ ضحيّة بريئة ستعلق في النيران المُتقاطعة.
    Ne kadar denediğimi Tanrı bilir. Open Subtitles صدقيني الربّ وحده يعلم أنني حاولت
    Tanrı biliyor, ona ihtiyacımız var. Kapattığımız dava sayısı biliyorsun ki-- Fazla düştü. Open Subtitles الربّ وحده يعلم، نحن بحاجة إليه، مُعدّل إغلاق القضايا الآن...
    Yani Tanrı biliyor hala mücadele ediyorum ama bu son iki haftadır her şey gerçekten çok bulanık. Open Subtitles أعني، الربّ وحده يعلم أنّي ما زلتُ أناضل، لكن هذين الأسبوعين الأخيرين، كانا مُشوّشين... حقاً.
    Tanrı zamanını uygun gördüğü zaman, tekrar görüşeceğiz. Open Subtitles سوف ترانا ثانية في يوم يعلمه الربّ وحده
    Nedenini sadece Tanrı bilir. Open Subtitles هذا من أمر الربّ وحده.
    Gerçeği Tanrı bilir." Open Subtitles الربّ وحده يعلم الحقيقة
    Ve Kwon ve Li-Na'yla birlikte çalışıyorsa ne planladıklarını Tanrı bilir. Open Subtitles وإذا كان هو يتّحد مع (كوون) و(لي نا) الربّ وحده يعرف ما الذي يُخططون إليه
    Polis Siobhan ile birlikte çalıştığını düşünürse cinayetle ilgili seni dolandırıcılık, zimmetine para geçirme ve Tanrı bilir nelerle suçlayacak. Open Subtitles لو الشرطة تعتقد أنّك تعمل مع (شيفون) فإنّهم سيُضيفون تهماً بالإحتيال والإختلاس، الربّ وحده يعلم ما سيُضيفون أيضاً إلى تُهمتك بالقتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus