Bu yaşadığım 30 yıl boyunca Tanrı'nın elçisinden gayrı geçirdiğim ilk Noel olacak. | Open Subtitles | ستكون هذه المرة الأولى منذ 30 عاماً دون كلمة الرب في عيد الميلاد. |
Eğer Tanrı'nın hayatına girmesine izin verirsen tüm korkularından arınırsın. | Open Subtitles | إذا ما أدخلت الرب في حياتك فسوف تبعد كل مخاوفك |
Bu size de ironik gelmiyor mu, sonsuz ve bilinmez bir varlığa inandığını iddia eden Hristiyanlar daha sonra .kapalı ve katı kuramlarla Tanrı'nın özgürlüğünü kıtladılar. | TED | ألا يثير السخرية أن المسيحيين الذين يزعمون أنهم يؤمنون بكيان مطلق وغير معروف يحصرون الرب في نظم مغلقة وعقائد جامدة؟ |
Evet yoldaş, uzayda Tanrı'yı gördüm, ve benden aslında var olmadığını size söylememi istedi." | Open Subtitles | رأيت الرب في الفضاء وقال لي أن أقول لك انه غير موجود |
Her Pazar kiliseye gidip Tanrı'ya beni buradan kurtarması için dua ediyorum. | Open Subtitles | أنا أصلي كل يوم احد في الكنيسة من أجل أن يساعدني الرب في ايجاد طريق لي للخروج من هنا |
İngiltere'de Tanrı'nın sesi susturulacak olursa büyük ulusumuz karanlığa sürüklenecek olursa işte o zaman kadınların ahlaksızlığı ve fahişelik her yanımızı saracaktır. | Open Subtitles | وعندما أوقفوا صوت الرب في إنجلترا عندما هبطت أمتنا في الظلام عندها أتت الفتنة النسائية والعهر حولنا |
Bu kutsal günde burada durmuş Tanrının işini yapıyor vicdanlarınıza sesleniyor. | Open Subtitles | كانت واقفه تقوم بعمل الرب في يوم العطله تنادي ضمائركم |
Kiliseye gitmedim, Tanrı'nın adını birçok kere kötü kullandım. | Open Subtitles | لم اذهب الى الكنسية ، استخففت بإسم الرب في عدة مرات |
O sızdırıcılara Tanrı'nın korkusunu koyar? | Open Subtitles | مما سيزرع الخوف من الرب في نفوس كل المُسرِّبين؟ |
Tanrı'nın önünde doğruları söyleyeceğinize yemin eder misiniz? | Open Subtitles | هل تقسم ان تقول الحقيقة و لا شيء الا الحقيقة لكي يكون الرب في عونك؟ |
Tanrı'nın ismini boş yere kullanamazsın, evlat. | Open Subtitles | لا تستطيع استخدام اسم الرب في ألفاظ شريرة يا بني |
Çölleri dolaştım ve kalbimde Tanrı'nın sevgisi, rühumda ise O'nun kutsal mesajını taşıyarak geri döndüm. | Open Subtitles | رحلت للعالم الموحش وعدت بحبّ الرب في قلبي ورسالته المقدّسة حفرت في روحي. |
Er ya da geç, Tanrı'nın her iki tarafın da yanında olacağını düşünüyor. | Open Subtitles | أنه عاجلاً أم آجلاً سيكون الرب في كلا الجانبين |
Çocuğun doğmaması gerektiği Tanrı'nın bir haberi. | Open Subtitles | إنها طريقة الرب في إخبارنا أن هذا الطفل غير مقدّر |
Ve manası sadece Tanrı'nın bilgeliğinde gizlidir. | Open Subtitles | و معناها الخفي لا يعلمه إلا الرب في حكمته الأبدية |
Gökteki Tanrı'nın tüm melekleri şenlensin Şarkılarının satırlarını söyleyin! | Open Subtitles | كل ملائكة الرب في السماء يمكنها أن تبتهج ، وتغني أغاني الثناء |
Buraya geldiğimden beri Tanrı'yı kalpten kabul ettim. | Open Subtitles | منـذ أن أتـيتُ إلى هنـا، حفظتُ الرب في قلـبي. |
Biri aynı annesi gibi, diğeri de Tanrı'yı tur otobüslerinin arkasında arıyor olacak. | Open Subtitles | واحدة سينتهي بها المطاف مثل والدتها و الاخرى تبحث عن الرب في مؤخرة باص جولة موسيقية |
Tanrı'yı yüreğinizde taşırsanız elleriniz Tanrı'nın işini yapar. | Open Subtitles | وإذا حملت الرب في قلبك، يديك ستقوم بعمل الرب |
Her Pazar kiliseye gidip Tanrı'ya beni buradan kurtarması için dua ediyorum. | Open Subtitles | أنا أصلي كل يوم احد في الكنيسة من أجل أن يساعدني الرب في ايجاد طريق لي للخروج من هنا |
Dualarımda Tanrı'ya senin için de teşekkür ediyorum, ama hala fahişe gibi giyiniyorsun. | Open Subtitles | أود أن أشكر الرب في صلواتي بخصوصك ولكن أنت لا تزالين تلبسين مثل المومسات |
Tanrının işini yaptığını mı sanıyorsun sen? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّكِ نائبة الرب في أرضه؟ |