"الرب يعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrı biliyor
        
    • Tanrı bilir
        
    Tanrı biliyor ki, ona karşı son derece sadakatsiz davrandım ama o hala benim karım. Open Subtitles أقصد الرب يعرف كم كان نصيبي من من الخيانات لكنها تبقى زوجتي
    Tanrı biliyor , bu geceye hazırlanmam çok uzun sürdü. Open Subtitles الرب يعرف انني استغرقت وقتا طويلا كي استعد الليلة
    Tanrı biliyor ki kocam iyi bir adam değildi ama kimseyi öldürmedi. Open Subtitles الرب يعرف أن زوجي كان لديه شياطينه،ولميقتلأحد قط.
    O titreşimi ne tür bir yük başlattı Tanrı bilir. Open Subtitles الرب يعرف ما نوع الاهتزاز الذي أطلقته هذه الشحنة
    Hal böyleyken temiz kalmanın ne kadar zor olduğunu Tanrı bilir. Open Subtitles الرب يعرف شدة صعوبة البقاء .نظيفاًهنامع كلّهذه .
    Sorunun ne olduğunu bulmak istiyoruz. Ne olduğunu Tanrı bilir. Open Subtitles الرب يعرف ما يجري و سيتولى الأمر
    Tanrı biliyor, benim omzumdaki yüklerin yarısını sen taşıyorsun. Open Subtitles الرب يعرف انني ألقيت نصفي عليك وقد حملته.
    Ancak Tanrı biliyor ki tüm tavsiyelerim Majestelerinin tahtını korumak içindi. Open Subtitles ... بالرغم أن الرب يعرف أن كل نصائحي كانت لضمان عرش فخامتكِ
    Tanrı biliyor, herşeye yetecek gücüm var. Open Subtitles الرب يعرف أنني وجدت القوة الكافية
    Tanrı biliyor, kesinlikle bir baba figürüne ihtiyacı var. Open Subtitles الرب يعرف أنها بحاجة لرمز أبوي
    Güzellik uykunu bölmek istemezdim, Tanrı biliyor ya ihtiyacın var ama Elastik Çocuk'un katili kendine kendine yakalanmayacak. Open Subtitles لا أريد أن أقاطع نومك الجميل هذا ولكن الرب يعرف أنك بحاجة لهذا، ولكن قاتل الفتى المتمدد... لن يمسك بنفسه.
    iyi doktorumuz Wainvvright'ın nereyi gittiğini bir Tanrı biliyor. Open Subtitles فقط الرب يعرف مكان الطبيب واينرايت
    Tanrı biliyor ya paraları var. Open Subtitles الرب يعرف يستطيعون تحمل التكلفة
    Cevabı Tanrı biliyor. Open Subtitles الرب يعرف الإجابة
    Gerçi Tanrı biliyor ya, elimden geleni ardıma koymuyordum. Open Subtitles الرب يعرف أني أبذل قصارى جهدي
    Tanrı bilir nerede olduğunu, çekil şuradan! Open Subtitles الرب يعرف مكان السارق، أغرب عن وجهي
    Tanrı bilir onu ikna edemezdin. Open Subtitles الرب يعرف أنكِ لا تستطيعي إقناعه
    Ama sebebini Tanrı bilir, ben bu kolları istiyorum. Open Subtitles لكنها الأذرعة التى أودها و(الرب) يعرف السبب.
    Nereden bulduğunu Tanrı bilir. Open Subtitles الرب يعرف من أين أحضرهم
    Tanrı bilir başka şeylere de. Open Subtitles و الرب يعرف ماذا ايضا
    Tanrı bilir benden daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles الرب يعرف أنك تستحقين الكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus