"الرجال كانوا" - Traduction Arabe en Turc

    • adamların
        
    • Adamlar
        
    • kişi çoktan
        
    • çocuklar kendi
        
    Bu adamların hiçbirini tanımadığınızı söylediniz. Open Subtitles الان انت شهدتي بأن جميع الرجال كانوا غرباء عليك
    Bir süre, adamların kaybolduğunu bile fark etmemişler. Open Subtitles لبينما هم لم يعرفوا حتى هؤلاء الرجال كانوا مفقودون.
    O adamların onun olamadığı şeyleri temsil ettiğini düşünüyordum. Open Subtitles إعتقدت أن هؤلاء الرجال.. ..كانوا كل شىء هو لم يكنه0
    Ailemi güvende tutabilmek için ne gerekiyorsa yaparım ve bu Adamlar neyi yapıp, neyi yapmayacağım konusunda gayet açıktılar. Open Subtitles سأفعل أي شيء يتوجب علي للمحافظة على سلامة عائلتي وهؤلاء الرجال كانوا واضحين جدا فيما يمكنني وما لايمكنني عمله
    Bir sürü kişi çoktan tıkanmıştı. Şu anda elimizde ölüler olabilirdi. Open Subtitles الكثير من الرجال كانوا سيصدمون وكان من الممكن أن نجد قتيلا بين يدينا
    Bu çocuklar kendi çocuklarım gibidir şimdi beni sukuti hayale uğrattılar. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا مثل أولادى والآن خذلونى
    adamların ağzı sıkıydı. Ve kızda durmadan saçma şeyler mırıldanıyordu. Hepsini hallettik. Open Subtitles الرجال كانوا حازمين، الفتاة كانت غير متزنة
    Bu adamların işi senin için kolaylaştıracaklarını sanmıyordun ya? Open Subtitles أنت لم تفكّر ان هؤلاء الرجال كانوا سيجعلو الأمر سهلا عليك، هل؟
    Anthony ve ben, yolda bu adamların yanından geçtik. Open Subtitles عندما مررنا الى هنا هؤلاء الرجال كانوا بمنتصف الطريق
    adamların bir kadın için tartıştığını söyleyenler var. Open Subtitles لدينا تقارير بأنّ الرجال كانوا يتقاتلون على امرأة
    Yani bu adamların hepsi mücadele edebilir, özellikle de güvenlik görevlisi. Open Subtitles اعنى، كل هؤلاء الرجال كانوا ليقاتلوا بالمقابل
    Yüzbaşı, komutanın bu adamların profesyonel olduğunu garantilemişti. Open Subtitles كابتن، قائدك أكد لي أنّ هّؤلاء الرجال كانوا مُحترفين
    Bu adamların işimi elimden almaya çalıştıklarını düşündüm. Open Subtitles ظننت أن هؤلاء الرجال كانوا يحاول التدخل في مجال عملي.
    Çünkü bu adamların hepsinin şampiyon olduğunu biliyordum. Open Subtitles خلال ال 48 ساعة الماضية، لأنني كنت أعرف أن هؤلاء الرجال كانوا جميعا أبطال
    Yani o adamların aradığı yer burası. Neden? Open Subtitles إذًا أولئك الرجال كانوا يبحثون عن هذا المكان، فلمَ؟
    bu adamların çoğu Latucci'nin düğününde idi. Open Subtitles معظم هؤلاء الرجال كانوا فى حفلة زفاف لاتوشى
    Senin davetinden sonra buraya gelirken o Adamlar bize saldırdı. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا يتبعوننا طوال الطريق حتى هنا. بعد دعوتك.
    O Adamlar kazanıyordu. Open Subtitles أعنى أن هؤلاء الرجال كانوا يفوزون بالمعركة
    O Adamlar, babam için buradaydı değil mi? Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا هنا يسعون وراء والدى ؟
    Bir sürü kişi çoktan tıkanmıştı. Şu anda elimizde ölüler olabilirdi. Open Subtitles الكثير من الرجال كانوا سيصدمون وكان من الممكن أن نجد قتيلا بين يدينا
    Bu çocuklar kendi çocuklarım gibidir şimdi beni sükuti hayale uğrattılar. Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا مثل أولادى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus