"الرجلُ" - Traduction Arabe en Turc

    • Adamımız
        
    • adamın
        
    • erkek
        
    • adamı
        
    • adamım
        
    Ama Adamımız o. Open Subtitles لَكنَّه الرجلُ.
    - Evet, Adamımız o. Open Subtitles نعم، انة الرجلُ.
    Savaş, sevgili dostum, bir adamın ben erkeğim diyebileceği bir deneyimdir. Open Subtitles الحرب يا صديقي، هي تجربة لا غنى عنها. من دونها، لا يجب أن يـُسمَّى الرجلُ رجلاً.
    adamın aksiyona ihtiyacı var, hissedebiliyorum. Open Subtitles يَحْفرُ الرجلُ عملاً، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّه.
    Hepsinden önce bu evlenecegi erkek arkadasina karsi bir tepki degil mi? Open Subtitles حسناً, في البداية أليس هذا رد فعل تجاه صديقها الرجلُ الذي ستتزوجه؟
    Bu olaydan öğrenmen gereken şey, sonunda kararlılığınla, adamı kurtardın. Open Subtitles لكن في النهاية أنقذت حياة الرجلُ لَكنَّك لَمْ تَكْسبْ ثقتَه
    Sanırım ben kötü adamım ve sen de leziz bir yemeksin. Open Subtitles من المفترض انني الرجلُ المُدانُ، ومن الواضح انك الفطورَ القلبيَ.
    Kesinlikle Adamımız o. Open Subtitles هو بالتأكيد الرجلُ.
    Ama Adamımız o. Open Subtitles لَكنَّه الرجلُ.
    Ama bence Adamımız o. Open Subtitles لكن أنا لا أعتقد هو الرجلُ.
    Adamımız o! Open Subtitles هو الرجلُ! الذي الرجل؟
    Adamımız o. Open Subtitles هو الرجلُ.
    adamın birçok kirli işte parmağı var. Open Subtitles وضع الرجلُ أصابعِه على الكثير مِنْ الفطائرِ القذرةِ
    adamın burada ne yaptığını anlayamıyoruz. Open Subtitles نَسيتُ ذاكرتي المُدهِشة. النظرة، بإِنَّنا لا يَستطيعُ الإعتِقاد الذي الرجلُ كَانَ يَعْملُ هنا.
    erkek seni sikmek istediğinde her şey güzel, ama tersi olmuyor. Open Subtitles هو حسناً عندما الرجلُ يُمْكِنُ أَنْ يَلْفَّك، لكن لَنْ.
    Tandığın en seksi erkek olduğumu mu söyleyeceksin? Open Subtitles هو بِأَنِّي الرجلُ الأكثر جنسيةُ أنت أَبَداً معروفُ؟
    İlk olarak erkek kurbanı ve örgü şapkayla eldivenin olduğu alanı gösterdi. Open Subtitles الرجلُ الضحية، لجهة، وللجهة الأخرى كان هنالك قبّعة وقفازاً.
    Adam diğer adamı öldürdü ve adam sokakta öldü. Open Subtitles قَتلَ الرجلُ رجلاً آخراً و ماتَ في الشارعِ.
    adamı ancak, bana baktığı ve cezaevinde geçirdiği o kadar zamandan sonra tanıyabildim. Open Subtitles --الطريقة التي نظر بها لي --كُلّ ذلك الوقتِ في السجن عرفتُ الرجلُ بالكاد
    Watertown'ın içindeki adamı o. Open Subtitles إنَّه الرجلُ الداخلي الخائن في السفينة التابعة للقوة البحرية الأمريكية ووترتاون
    Nasıl özleyebilirsin ki. Bulunması kolay biriyim. İki kalbi olan adamım ben. Open Subtitles من السهل العثور على أَنا الرجلُ ذو القلبين
    Ve ben Fez, ve sadece bil diye söylüyorum, Bu çetedeki en havalı adamım. Open Subtitles وأَنا فاس، وفقط لذا تَعْرفُ، أَنا الرجلُ الأبردُ في هذه العصابةِ.
    Seni nerede bulacağını bilen adamım. Open Subtitles أَنا الرجلُ الذي يَعْرفُ كَيفَ يَجِدُك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus