"الرجل الجيد" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi adam
        
    • iyi adamım
        
    • iyi adamı
        
    • iyi adamın
        
    • iyi adamsın
        
    • İyi erkekler
        
    • İyi bir adam
        
    • İyi bir adamı
        
    Bu kadar seneyi beyaz şapkalı iyi adam olmaya çalışarak tükettim. Open Subtitles قضيت كل هذه السنين محاولا أن أكون الرجل الجيد أتعلمين. الرجل ذو القبعه البيضاء
    Senin iyi adam olduğunu farz edince kötü adamlar biraz farklı geliyor. Open Subtitles اوتعلم ، أن الوضع مختلف يعلم الرجال السيؤون بأنك الرجل الجيد
    Artık iyi adam değildin hani? Öyle dememiş miydin? Open Subtitles لقد ظننت أنك لم تعد هذا الرجل الجيد بعد، أليس هذا ما قلت ؟
    Sıkı bağla kovboy, gerçekçi olmalı. Ben kötü adam değilim, iyi adamım. Open Subtitles بإحكام لكى تبدو حقيقية أنا لست الرجل السيىء, بل الرجل الجيد
    Tabii, sana iyi adamı anlatayım. Open Subtitles نعم ، دعني أخبرك عن هذا الرجل الجيد
    Ve bu da kötü adam öldürülecek çünkü iyi adamın kardeşini vurdu. Open Subtitles وهذا الشخص السيء الذي قتل، لأنه أطلق النار على شقيق الرجل الجيد.
    Sen iyi adamsın demek. Open Subtitles اوه انت الرجل الجيد
    Yanlış! İyi erkekler kötü kadınlardan hoşlanır. Open Subtitles خطأ ، الرجل الجيد للمرأة السيئة
    İyi adam kazanırsa, hile olmaz. Open Subtitles ليس كذلك في حالة أن الرجل الجيد هو من يفوز
    Sen sadece orada ellerinde kir yokken iyi adam olarak oturmayı seviyorsun. Open Subtitles أنت فقط تُحب ان تكون الرجل الجيد عندما تجلس هناك بدون أن توسخ يداك
    Ve buradaki bu iyi adam yalnızca bir sebeple ona katılmana izin verecektir. Open Subtitles ومع ذلك هذا الرجل الجيد سيسمح لك بالإنضمام إليه لسبب واحد فقط
    Gerçek olan ise benim iyi adam olduğum. Hazırlıklı olmaları için onları uyardım... Peki bana teşekkür mü ettiler. Open Subtitles لكني الرجل الجيد هنا، لقد حذرتهم ...إن هذا سيحدث
    Evet, beni bu hale getiren iyi adam sensin. Open Subtitles آجل, أنت هو الرجل الجيد الذي فعل بي هذا
    Logan, iyi adam uzaklara gitmez. Open Subtitles لوجان , ان الرجل الجيد لا يتنقل
    Şey, ama iyi adam da değilsin. Open Subtitles حسناً، أنت لست الرجل الجيد حتى
    Bundan daha yanlış bir şey olamaz. İyi adam benim. Open Subtitles لكني الرجل الجيد هنا , لقد حذرتهم أن ذلك سيحصل إن لم يكونوا مستعدين...
    Ben iyi adamım. Hayır, bekle. Kötü adam. Open Subtitles أنا الرجل الجيد لا, انتظر, الرجل السيىء
    Ben iyi adamım. Hazırlıklı olmazlarsa bunun olacağını onlara söyledim. Open Subtitles لكني الرجل الجيد هنا , لقد حذرتهم أن ذلك سيحصل إن لم يكونوا مستعدين...
    Ellerini kaldır! - Hayır! Ben iyi adamım. Open Subtitles ارفع يديك عاليا كلا أنا الرجل الجيد
    Yoksa iyi adamı oynayan kötü çocuk mu? Open Subtitles أو أنا رجل سيئ يلعب دور الرجل الجيد ؟
    İhtiyacın olan iyi adamın hala onda olduğunu da biliyorum. Open Subtitles ولهذا أنا أعرف بأن الرجل الجيد الذي تحتاجينه لازال موجوداً
    Sen iyi adamsın yani. Open Subtitles إذن فأنت الرجل الجيد
    İyi erkekler iyi kadınlardan hoşlanır. Open Subtitles الرجل الجيد للمرأة الجيدة
    İyi bir adam nerede olursa olsun, iyi bir adamdır. Open Subtitles الرجل الجيد يبقى دائماً رجل جيد لا يهم أين يكون
    Size söyledim çocuklar. İyi bir adamı aşağı çekemezsiniz! Open Subtitles لقد أخبرتكم يا شباب لا يستطيعون إيقاف الرجل الجيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus