"الرجل الذى قتل" - Traduction Arabe en Turc

    • öldüren adamı
        
    • öldüren adam
        
    • öldüren adama
        
    • öldüren adamın
        
    • sebep olan adam
        
    • adamlarını öldüren
        
    Sadece karımı öldüren adamı bulun ve bu iş bitsin artık. Open Subtitles فقط اعثر على الرجل الذى قتل زوجتى ولننتهى من هذا الأمر
    Kedini öldüren adamı öldürmen gerektiğini düşündün. Open Subtitles كنت تشعرين انك يجب ان تقتلى الرجل الذى قتل قطتك
    İlk işim Strangways'i ve Quarrel'ı öldüren adamı bulmak olurdu. Open Subtitles شغلى الأول هو ايجاد الرجل الذى قتل سترينجواى وكواريل
    Hala Erika'yı öldüren adamın 20 yıl önce Paris'te o kızı öldüren adam olduğuna mı inanıyorsun? Open Subtitles هل لا زلت تعتقد أن الرجل الذى قتل اٍريكا هو نفسه الذى قتل الفتاة في باريس منذ 20 سنة ؟
    Tarihe Süpermen'i öldüren adam olarak geçeceksin! Open Subtitles سوف يسجل أسمك فى التاريخ بأسم الرجل الذى قتل سوبرمان
    Arkadaşımı öldüren adama yardım etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles فأنتِ تحاولين مساعدة الرجل الذى قتل صديقى.
    Kazandık zaten! Bütün her şeye sebep olan adam öldü artık. Uyuşturucunu al da defolup gidelim buradan. Open Subtitles الرجل الذى قتل أبوك, قد مات _ لذا, جهزى أغراضك و لنرحل من هنا _
    Bay Garcia geldiğinde en azından adamlarını öldüren herifi yakalamaya çalıştığımı söyleyemez misin? Open Subtitles على الاقل اخبر استاذ جارسيا اننى ساعدت فى القبض على الرجل الذى قتل ابن اخية
    Şimdi, hanımefendi, bu gece babanızı ve polis memurlarını öldüren adamı görüyor musunuz? Open Subtitles الآن ياسيدتى أرأيتِ الرجل الذى قتل والدكِ ورجال الشرطة الليلة ؟
    Biliyor musun hep amcamı öldüren adamı görüp ona bugünün geleceğini söylemek istemişimdir. Open Subtitles لطالماً أردت لقاء الرجل الذى قتل عمى وأبلغه بأن أيامه قد اقتربت
    En iyi arkadaşını öldüren adamı mı koruyorsun? Open Subtitles أنتِ تحمين الرجل الذى قتل أعز صديقة لكِ.
    O insanları öldüren adamı hâlâ yakalayamadılar. Open Subtitles انهم مازالوا لم يقبضوا على هذا الرجل الذى قتل هؤلاء الناس
    Matmazel, Martey'i öldüren adamı en iyi siz gördünüz. Open Subtitles يا أنسة , أنتِ الوحيدة "التى شاهدت الرجل الذى قتل "مورتـى
    Canları cehenneme. Todd'u öldüren adamı istiyorum. Open Subtitles تبا لهم , أنا أريد الرجل الذى قتل "تود"؟
    Şunu eklemeliyim ki, bayım, az önce eşini öldüren adamı infaz ettim. Open Subtitles لقد أعدمت الرجل الذى قتل زوجتك
    Sana Rizzo'yu borçlu. Kardeşini öldüren adam o. Open Subtitles يدينك بقتل ريزو هو الرجل الذى قتل أخوك
    - Kardeşimi öldüren adam. Open Subtitles الرجل الذى قتل أَخى أنت ثمل وغضبان.
    - Kardeşimi öldüren adam. Open Subtitles الرجل الذى قتل أَخى أنت ثمل وغضبان.
    Aileni öldüren adama mı inanmayı tercih edersin? Open Subtitles بدلا من الثقة في الرجل الذى قتل والديك؟
    - Sen Lauren'i öldüren adamın bir arkadaşısın değil mi? Open Subtitles أنت صديق الرجل الذى قتل لورين، ألست كذلك؟
    Kazandık zaten! Bütün her şeye sebep olan adam öldü artık. Uyuşturucunu al da defolup gidelim buradan. Open Subtitles الرجل الذى قتل أبوك, قد مات _ لذا, جهزى أغراضك و لنرحل من هنا _
    Bay Garcia geldiğinde en azından adamlarını öldüren herifi yakalamaya çalıştığımı söyleyemez misin? Open Subtitles على الاقل اخبر استاذ جارسيا اننى ساعدت فى القبض على الرجل الذى قتل ابن اخية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus