"الرجل الصحيح" - Traduction Arabe en Turc

    • doğru adamı
        
    • doğru adam
        
    • Doğru adama
        
    • doğru kişi
        
    • Doğru erkeği
        
    • doğru kişiyi
        
    • doğru adamla
        
    • Doğru adamın
        
    Eğer başka bir sebep yoksa bebeğin, annesinin doğru adamı içeriye tıktığını bilir. Open Subtitles .اذا لم يكن لسبب آخر سوى ان تعرف ابنتك انك امسكت الرجل الصحيح
    Siz anlaşma teklif etmeden önce doğru adamı yakaladığımızdan emin olalım. Open Subtitles لنتأكد من حصولنا على الرجل الصحيح قبل أن تقدمي له صفقة
    - doğru adam olduğuna emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك قبضت على الرجل الصحيح ؟
    Kaç kez doğru adam olduğunu düşündüğümüz kişi için... arama izni almamız engellendi? Open Subtitles كم مرة منع عنا مذكرة ونحن نعلم أنه الرجل الصحيح ؟
    Doğru adama sordunuz. Ben balina biyoloğuyum. Open Subtitles حسناً, لقد سألتِ الرجل الصحيح أنا عالم حيتان
    Biliyorum. Belki de bu oyun için doğru kişi değilim. Open Subtitles أجل,أعلم,ربما أنا لست الرجل الصحيح لإدارة هذه اللعبة.
    Doğru erkeği ve doğru zamanı bekliyordun. Open Subtitles لقد كنت تنتظرين الرجل الصحيح والوقت الصحيح
    Fred, şu dakikaya kadar doğru adamı seçtiğimize emin değildim. Open Subtitles فريد ، حتى هذه اللحظة لم أكن متأكداً اننا اخترنا الرجل الصحيح
    Çoğu zaman, doğru adamı sakatladığından emin olamazsın. Open Subtitles نصف الوقت ليس لدي فكرة لو أنني أشوه الرجل الصحيح
    Ben. Sonunda doğru adamı buldu. Böylesi çok daha iyi. Open Subtitles لقد إختارت الرجل الصحيح دع الأمور تجري للأفضل
    doğru adamı bulduğumuzdan emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد بأننا أخترنا الرجل الصحيح ؟
    doğru adamı öldürdüklerine dair bir kanıt daha. Open Subtitles دليل إضافي على أنّهم وجدوا الرجل الصحيح. هل من أخبار جيّدة؟
    doğru adam olduğundan eminsen, nasıl suçlayacağımızı bulmamız lazım. Open Subtitles لابد أن نعرف أي تهمه سوف توجهها له. إذا كنت على يقين انه الرجل الصحيح.
    Yani herkesin iyiliği için mahkemede doğru adam yargılanmalı. Open Subtitles الأفضل لجميع الأطراف المعنية أن يقف الرجل الصحيح في محكمة الجنايات.
    Belki de küçük kızım için doğru adam sensindir. Benim. Open Subtitles ربما أنت ، الرجل الصحيح لإبنتي الصغيرة
    Bence doğru adam elimizde. Open Subtitles أعتقد أننا أمسكنا الرجل الصحيح
    Keşke benim için doğru adam olsaydın. Open Subtitles كنت أتمنى بشدة أن تكون الرجل الصحيح لى
    Doğru adama baktın ve onu yakalamadın mı? Open Subtitles لقد عرفت مكان الرجل الصحيح ولم تحضره إلي هنا ؟
    Ben onlara güvenerek doğru kişi olarak kabul ettim. Open Subtitles لقد تقبلته ظنا أنه هو الرجل الصحيح
    Doğru erkeği bul ve hayatını kur. Open Subtitles ابحثي عن الرجل الصحيح و بعدها انتظري أن يرميكي
    Bu dikkatini doğru kişiyi yakalayıncaya kadar koru.. Open Subtitles تريد رفع نسبة ترخيصك حتى نسمر الرجل الصحيح
    Belki de henüz doğru adamla tanışmamışsındır. Felicia'ya sor. Bana sorma. Open Subtitles ربما لم تقابلي الرجل الصحيح بعد اسألي فيليشا , لا تسأليني
    Doğru adamın peşindeydik ama yanlış sebeple. Open Subtitles كان لدينا الرجل الصحيح , لكن الدافع الخاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus