"الرجل المحترم" - Traduction Arabe en Turc

    • beyefendi
        
    • centilmen
        
    • beyefendiyi
        
    • beyefendiye
        
    • Beyefendinin
        
    • centilmeni
        
    • centilmenin
        
    • beyefendiden
        
    • beyefendiyle
        
    • bey
        
    • beyi
        
    • Centilmenler
        
    • adama gitmesi
        
    Hannassey'ler gerçek bir beyefendi gördüklerinde anlar ve hayranlık duyar. Open Subtitles الهانسيس يعرفون ويحترمون الرجل المحترم الحقيقي عندما يرون واحد منهم
    Hayır, hayır, Suzy. beyefendi onları bulduğun yere bırakmanı söyledi. Open Subtitles لا، لا، سوزي.الرجل المحترم يقول وضعهم الظهر حيث وجدتهم.
    beyefendi onları yanında götürmemen konusunda dikkatli olman gerektiğini biliyor. Open Subtitles الرجل المحترم يعرف بأن يجب أن يكون مهتم بالرسائل الذي لا يعود إليك.
    Ve bir centilmen her zaman söylemek istediği şeyi ifade edebilmelidir. Open Subtitles و الرجل المحترم يجب دائما ان يكون قادرا على تحديد ما يقول
    Bu beyefendiyi 114 numaralı odaya götürün lütfen. Open Subtitles خذ هذا الرجل المحترم إلى الغرفة 114، رجاء
    İkinci şapkayı ise zekice bakışlara sahip bu beyefendiye vereceğiz. Open Subtitles سنعطي القبعة الثانية لهذا الرجل المحترم الذي يبدو عبقريًّآ.
    Acele edin, çocuklar. Beyefendinin susuzluktan kavrulduğunu görmüyor musunuz? Open Subtitles بسرعة يا أولاد ألا يمكنكم أن تروا أن الرجل المحترم جاف؟
    Bu beyefendi de bir an evvel güvenli bir yere gitmek istiyor. Open Subtitles إن الرجل المحترم كما هو متلهف للوصول إلى الأمان بينما نحن.
    Şu şık beyefendi oldukça yaşlı bir oyuncu. Open Subtitles الرجل المحترم الذي يبدو مشهورا هو ممثل كبير جدا بالعمر.
    Silahlı beyefendi sizi karısıyla tanıştıracaktı. Open Subtitles حسناً، الرجل المحترم الذي يملك مسدساً عرض عليك بأن يعرّفك على زوجته.
    Bu beyefendi benim bir arkadaşım ve seninle paylaşmak istediği bir fikri var. Open Subtitles هذا الرجل المحترم صديقي و لديه فكرة يريد مشاركتها معك
    Bu beyefendi genç kızların tenis oynayışını izler. Open Subtitles من الذين يكون سلوكهم فوق كلّ الشبهات. هذا الرجل المحترم يراقب الفتيات الصغيرات وهنّ يلعبن التنس.
    Evet, şu beyefendi verdi... Daha şimdi oradaydı. Open Subtitles نعم، ذلك الرجل المحترم أعطاهم لي الذي هناك الآن
    - Bir centilmen bayanın çantasını taşır. Open Subtitles والآن الرجل المحترم يجب أن يحمل حقائب السيدة
    Hizmetçilerine davranışıyla onun gerçek bir centilmen olduğunu söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنكِ معرفة الرجل المحترم حقاً من معاملته للخادمات‏
    Sakın bu beyefendiyi ısırmayın çünkü bu beyefendi Bay Sherlock Holmes'un arkadaşı ve Bay Sherlock Holmes'un arkadaşı benim de arkadaşımdır Open Subtitles اوه.. من فضلك لا تعض الرجل المحترم اعتبر ذلك الرجل كصديق
    Bu sabah Sloane'un odasında tanıştığım beyefendiye ne oldu? Open Subtitles الذي حدث إلى ذلك الرجل المحترم إجتمعت في مكتب سلون؟
    Daha önce bu centilmeni hiç görmedim. Open Subtitles أنا ما وضعت العيون على هذا الرجل المحترم قبل ذلك.
    Soru hala geçerli Bay Bond. İlgili centilmenin sorduğu soru. Open Subtitles ما زال السؤال مطروحاً سيد, بوند من قبل الرجل المحترم الذي يهمة الجواب
    Sonrasında bu beyefendiden bir mektup aldım. TED ومن ثم وصلتني رسالة من ذلك الرجل المحترم ..
    Gel. Bu beyefendiyle çok hoş bir sohbet ediyorduk. Open Subtitles كان لدي محادثة لطيفة مع هذا الرجل المحترم
    O bey işaretli desteyle oynanmayacağını... kardeşine öğretmeliydi. Open Subtitles كان يجب أن يعلم هذا الرجل المحترم أخاه ألا يغش فى لعب الورق
    O beyi görürsen... onu Boot Hill'de beklediğimi söylersin. Open Subtitles إن رأيت هذا الرجل المحترم أخبره أننى سأنتظره فى بوت هيل
    Centilmenler ağlayıp sızlamaz. Adab-ı muaşerete aykırı olur bu. Open Subtitles الرجل المحترم لا يتحدث عن مرضه هذا ليس حضارياً
    Stu, o adama gitmesi için 10 dolar verdin. Open Subtitles ستو، أعطيت ذلك الرجل المحترم عشرة دولار للأنصراف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus