"الرجل على" - Traduction Arabe en Turc

    • herif
        
    • adamın
        
    • bir adam
        
    • üstündeki adam
        
    • o adam
        
    • adama
        
    • soldaki
        
    Hayır, şu herif formülle birlikte o tabloyu almak üzere. Open Subtitles لا هذا الرجل على وشك أن ياخذ اللوحة مع الصيغة
    Masa sekizdeki herif burgerini geri gönderip para ödemeden gitti. Open Subtitles الرجل على طاولة ثمانية إعادته له برغر وغادر دون دفع.
    Ve bu adamın işi nasıl aldığı hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles وليس لدي أي فكرة كيف حصل هذا الرجل على وظيفة وماهو المُميز فيه
    Neyse, sonuç olarak bir adam karısına karşı ifade vermesi için zorlanamaz. Open Subtitles بأية حال وختاماً ، لا يمكن إجبار الرجل على الشهادة ضد زوجته
    Hayır, onunla konuşamazsın. 20 doların üstündeki adam o. Open Subtitles لا، لا يمكنك التحدث إليه، وقال انه هو الرجل على مشروع قانون 20 $.
    İçerideki o adam eğer onu güvende tutmazsak büyük ihtimalle ölecek. Open Subtitles قد يموت ذلك الرجل على الأرجح إن لم نبقه في مأمن.
    Çünkü geceydi, civarda çok az insan vardı gözler koltuk değneklerindeydi ve kimse adama bakmadı bile. Open Subtitles لأنه كان ليلاً أشخاص قليلون كانوا هناك العكاز كان دليلاً كافياً إنهم فى الواقع لم يحدقوا فى الرجل على الإطلاق
    Bu soldaki adam, Dr. Richard Beverley Cole, Philedelphia'da yaşardı ve Panama rotasını seçti. TED هذا الرجل على اليسار، د. ريتشارد بيفرلي كول، عاش في فيلادلفيا، ثم سافر متجِهاً نحو بَنَما.
    Sorun ne? Bu herif az daha beni kodese tıktırıyordu. Deli mi ne? Open Subtitles لقد كان هذا الرجل على وشك من أن يزجني بالسجن , ما به ؟
    herif uyuşturucu etkisindeymiş gibiydi ... Open Subtitles أنا سأذهب. يجب أن يكون هذا الرجل على الفاليوم أو شيء من هذا.
    Bu herif bir eczaneye girip çıktığı için 80 yıl yemiş. Open Subtitles لقد حصل هذا الرجل على حكم بـ 80 سنة بتهمة التحطيم و السرقة من صيدلية
    - Bu herif Forbes'un en zenginler listesinde. Open Subtitles رائع، هذا تاجر الأنسجة هذا الرجل على قائمة الأغنياء الكبيرة.
    O herif akli dengesini yerinde olmadığını öne sürecek ve hayatının geri kalanını mastürbasyon yapıp çorap çekmekle geçirecek. Open Subtitles سيُحاكم ذلك الرجل على أنه مجنون و سيعيش بقية حياته يمارس العادة السرية و يحيك الجوارب
    Çünkü Teksas'ta bir adamın geçim kaynağını tehlikeye atar da çuvallarsan kendine başka bir iş bulamazsın çünkü gömüldüğün yeri kimse bulamaz. Open Subtitles لأنهُ في تيكساس نضع حياة الرجل على المحك ثُم لم يكن لديه اي وظيفة أخرى لانه لم يجد احد مكان دفن جثتك
    Yolun kenarında adamı ve nasıl dövülmüş olduğunu gördü. O adamın şiddet mağduru olduğunu veya şiddetten kaçtığını gördü. TED رأى ذلك الرجل على جانب الطريق ورأى آثار الضرب الذي تعرض له، رأى أن هذا الرجل هو ضحية للعنف المستشري.
    Bu adamın bir İspanyol altını oldu. Open Subtitles لقد حاز هذا الرجل على قطعته الذهبية الإسبانية
    bir adam nasıl böyle küçülür? Open Subtitles كيف بحق الجحيم أن يتقلص الرجل على هذا النحو؟
    Yolun sonundaki Tiki Torch'ta idrar torbamızı taşıyan bir adam varmış. Open Subtitles وتيكي الشعلة في الشارع حصلت الرجل على واحدة من لدينا بورتا بوتيس.
    Eğer, evliliğin üzerinden on yıl geçtiği halde, bir adam çocuk sahibi olamadıysa yeni bir eş alsın, çocuk sevgisi ile çoğalsın. Open Subtitles إن لم يحصل الرجل على طفل, بعد 10 سنوات من الزواج, يجب أن يتزوج بسواها, لنزداد ونكثر.
    Belki de atın üstündeki adam hayalet değildi. Open Subtitles ربما الرجل على الحصان ليس شبحاً
    Jet ski'nin üstündeki adam Daniel Su. Open Subtitles الرجل على المزلاجه البحريه هو "دانيال سو"
    o adam denizaltıma bindiği anda harekete hazır bir taktik hücum timi istiyorum. Open Subtitles اريد فريق ضربه تكتيتي , مستعد عندما يكون ذلك الرجل على متن غواصتي
    Masadaki adama baksana. İyice bak. Open Subtitles ألقى نظرة على الرجل على المنضدة أنظر جيدآ
    Öncede şu soldaki çocuğa benzerdi, ninja gibi giyinmiş bir kurye. TED في الماضي, لقد بدا الرجل على اليسار أشبه بنينجا يركب الدراجة لنقل الرسائل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus